OstfriesischDeutsch
Auerker poeğ móók mī 'n poer sğau - ik heb ğīn lêr - ik heb ğīn smêr - ik heb ğīn pik - Aurik-kik-kik-kikAuricher Frosch mach mir ein Paar Schuhe - ich habe kein Leder - ich habe keine Schmiere - ich habe kein Pech - Aurich-ich-ich-ich (Spr.)
dat gājt hum fan d' hân as pikes fällt ihm schwer (Rdw.: "es geht ihm von den Händen wie Pech")
däi läest ānker holt as pik un smêrdie Hoffung stirbt zuletzt (Spr.: "der letzte Anker hält wie Pech und Schmiere")
häi het pîk up mīer hasst mich heimlich
pik (dat)Pech; Teer; Klebstoff; Missgeschick; Unglück
pik kliftPech klebt
pîk (däi)Pieke, Piquer, Spieß; Lanze; fig.: heimlicher Groll, heimlicher Hass
pīk (däi)Peak, Messspitze
säi hangent annanner as pik un klâdsie sind ein Herz und eine Seele (Rdw.: "sie hängen aneinander wie Pech und Klette")
säi hollent góóder as pik un smêrsie halten stark zusammen (Rdw.: "sie halten zusammen wie Pech und Schmiere")
säi hollent góóder as pik un têrsie halten stark zusammen (Rdw.: "sie halten zusammen wie Pech und Teer")