Ostfriesisch | Deutsch | |
't gājt d'r ūt dat 't man sō 'n ord het | es geht vortrefflich von Statten | |
... dat 't sō 'n ord hār | ... das es so eine Art hatte, sehr schnell, sehr stark, sehr doll, sehr gut | |
d'r is ğīn ord mēr fan hum | es entspricht nicht seiner Art | |
d'r sit't ğīn räecht ord in däi minsk | der Mensch ist charakterlos | |
dat 't 'n ord het | ordentlich (Rdw.: "das es Art und Weise hat") | |
dat het anners sīn ord häilundal näit west | das ist sonst ganz und garnicht seine Art gewesen | |
dat is no fan sīn ord | das kommt noch von seiner Abkunft | |
dat is sīn ord | das gehört zu seinem Charakter | |
dat kōrn het ğīn ord | das Getreide gedeiht nicht | |
dat pāst sük gaud föör 'n trāut man sīn frâu up disser ord un wîs tau draigen | das passt gut für einen verheirateten Mann seiner Frau auf diese Art und Weise zu drohen | |
dat sğip sājelt dat 't sō 'n ord het | das Schiff segelt so dass es gut vorankommt | |
däi küükens hebbent gaud ord | die Küken gedeihen gut | |
däi kērl bliksemt un dönnert d'r tüsken dat 't sō 'n ord het | der Mann wettert und flucht stark dazwischen | |
dē pêr lēpent dat 't sō 'n ord hār | die Pferde liefen so dass sie gut vorankamen | |
fan d' ōrd tau 't äen | vom Anfang bis zum Ende | |
häi baistert d'r bīlangs dat 't sō 'n ord het | er rennt daran vorbei wie der Blitz | |
häi bösselt d'r langs dat 't sō 'n ord het | er fahrt wahnsinnig schnell vorbei | |
häi böökert d'r up lös dat 't sō 'n ord het | er schlägt wie verrückt darauf los | |
häi het d'r häil ğīn ord an | er hat keine Lust darauf | |
häi het häil ūt d' ord slóón | er gleicht seiner Familie kein bisschen | |
häi hār in d' fröem häil ğīn ord | er konnte in der Fremde nicht zurechtkommen | |
häi is fan 'n gâud ord ofkumsterğ | er kommt aus gutem Hause, er kommt aus guter Herkunft | |
häi is gaud fan d' ord | er hat eine gute Art, er ist guter Natur | |
häi is sō bīdest fan d' ord | er ist von bescheidener Art | |
häi kwam bī d' trappen dóólfēgen dat 't sō 'n ord hār | er stürzt sehr schnell die Treppe hinunter | |
ord (däi) | Art; Art und Weise; Geschlecht, Herkunft, Abstammung, Abkunft, Nachkommenschaft; Wachstum, Gedeihen; Charakter, natürliche und angeborne Beschaffenheit, natürliches Wesen, Natur | |
ord let't näit fan ord un däi jööed näit fan sīn bord | man ist nicht immer wie seine Vorfahren daher sollte man niemanden vorverurteilen (Rdw.: "Art sieht nicht nach Art aus und der Jude nicht wie sein Bart") | |
säi het 'n frünnelk ord | sie hat eine freundliche Art an sich | |
sīn woer ord kumt bōven | seine wahre Natur kommt zum Vorschein | |
sō 'n ord hebben | gut laufen | |
up ord sō | beinahe so, auf die Art | |
wor höör däi ord grundslağ no al gaud lēt | wo ihnen die Erdoberfläche noch gut aussah | |
Ōrd | geogr.: Leerort; geogr.: Orth; geogr.: Ohrt | |
ōrd (däi) | Spitze, Schneide; Landspitze, Landzunge; Gegend; Anfang | |