OstfriesischDeutsch
an d' mund föörbī prōtenunbedacht sprechen, ausplaudern
bitter in d' mund is 't hārt sundbittere Dinge sind gesund (Spr.: "bitter im Mund ist das Herz gesund")
brēk mī däi mund näit upzwinge mich nicht zu deinem Nachteil etwas auszusagen (Rdw.: "brich mir den Mund nicht auf")
dor mūs hest 'n hoel kûs dau mī 'n näej wēr däi mī näit kelt däi mī näit swelt däi mī näit sēr dājt däi mī näit wēr tau d' mund ūt gājtda Maus hast du einen Zahn geb mir einen neuen wieder der mich nicht schmerzt der mir nicht anschwillt der mir nicht weh tut der mir nicht wieder zum Mund hinaus fällt (beschwörender Kindespruch beim Milchzähnen)
däi mund in 't bek hollenschweigen (Rdw.: "den Mund im Mund halten")
däi sport föör d' mund däi sport föör kât un hundwer spart für den Mund der spart für Katz und Hund (Spr.)
däi wōrden bīstüürvent hum in d' munddie Worte erstarrten ihm im Munde
dûn mund prōt't hārtensgrundtrunken Mund spricht Herzensgrund (Spr.)
häi het 't in d' mund as däi ēkster in d' stērter spricht ununterbrochen (Spr.: "er hat es im Mund wie die Elster im Schwanz")
häi prōt't as of h' bräj in d' mund heter spricht als ob er Brei im Mund hätte
hönnerğ um d' mund strīkenHonig um den Mund schmieren, schmeicheln
höör mund gājt as 'n lammerstērtjesie redet wie verrückt (Rdw.: "ihr Mund bewegt sich wie ein Lammschwänzchen")
hārt wat denkst dū? mund dat säeğst dū?Herz was denkst du? Mund was sagst du? (Rdw.)
liep as 'n triep un mund as 'n sğau un no bītaueine Lippe wie ein Holzpantoffel und einen Mund wie ein Schuh und doch verfehlt (Rdw. wenn jemand bei Essen kleckert)
mund (däi)Mund
mund is 'n sğau un do bī tauder Mund ist so groß und doch verfehlst du in (Rdw.: "der Mund ist ein Schuh und doch daneben" wird zu Kindern gesagt die Kleckern)
up d' mund steltleckermäulig
up d' mund stelt wēsenleckermäulig sein