Ostfriesisch | Deutsch | |
God help God lōn | wer Gottes Werk tut wird belohnt (Spr.: "Gott hilf Gott Lohn") | |
Wirlöes LÓN | Wireless LAN | |
al dat ampeln kriğt 'n lōn | Bestrebungen werden belohnt | |
dat is sīn ferdäint lōn dat häi hâu krēğ | das ist sein verdienter Lohn dass er Prügel bekam | |
dū maust mī näit mīn lōn bīknibbeln | du darfst mir meinen Lohn nicht kürzen | |
fan d'r Lôn | Nn.: van der Laan | |
grôt lôn | Allee | |
häi kan als plóónen blōt näit wō h' lōn sünner ārbaid krīgen kan | er redet viel aber kann nichts umsetzen (Rdw.: "er kann alles planen nur nicht wie er Lohn ohne Arbeit bekommen kann") | |
häi rājst up läej lōn | er lebt auf Kosten anderer (Rdw.: "er reist auf mildem Lohn") | |
ik lóót mī näit in mīn lōn bīknīpen | ich lasse mich nicht in meinem Lohn verkürzen | |
is dat swīntje hóókensğōn gift 'n sööpke as lōn | ist das Schweinch ausgenommen gibt es einen Schnaps als Lohn (Spr.) | |
lón (dat) | LAN (Local Area Network) | |
lôn (däi) [dialektal: lâun (Borkum, Emden, Krummhörn)] | Lohne, schmale Gasse; schmaler Dorfweg, Dorfpfad, Fußweg im Dorf; Zufahrt, Zufahrtsweg; Zufahrtsweg zu einer Kirche; kleine Allee, Weg mit Bäumen; langer Landweg | |
lön (däi) | Koppelstock, Koppelstange; trad.: Koppelstange mit der ein Schaf an das andere gekoppelt wird | |
lōn (däi) | Lohn, Gehalt, Verdienst | |
lōn (dat) | ungedroschenes reifes Getreide auf dem Halm | |
wat is dat föör 'n gebies döör d' lôn | was ist das für ein wiederholtes Gerenne durch die Gasse | |
wjóó lón of wlón? | via LAN oder via WLAN? | |