Ostfriesisch | Deutsch | |
'n klâuk gast is 'n kwóóed gast | ein schlauer Schelm ist ein grausamer Schlem | |
'n kwóóed dōbel hebben | Pech haben, Unglück haben (Rdw.: "einen bösen Würfel haben") | |
'n kwóóed kērl | ein böser Mann | |
'n kwóóed strik | ein böser Bube | |
't is kwóóed wêr | es ist schlimmes Wetter | |
't kwóóed is mester | das Böse siegt immer (Spr.: "das Böse ist Lehrer") | |
Hauk un Bauk un Bêk dat is 'n kwóóed strēk - däi niks het un kan niks krīgen maut tau Hauk un Bauk un Bêk ūtblīven | Königshoek und Boekzetelerfehn und Jheringsfehn ist eine böse Region - wer nichts hat und nicht kriegen kann muss aus Königshoek und Boekzetelerfehn und Jheringsfehn herausbleiben | |
Kwóóed Strēk | geogr.: Üble Gegend, Gebiet um Königshoek Boekzetelerfehn und Jheringsfehn | |
bēter 'n kwóóed lōp as 'n kwóóed kōp | besser ein schlechter Lauf als ein schlechter Kauf (Spr.) | |
dat bünt bī d'r rîğ weğ kwóóed lüü | das sind ohne Ausnahme böse Menschen | |
dat is 'n kwóóed āngel an hum dat häi sō 'n uplōpend wēsen het | das ist ein böser Charakterfehler an ihm dass er so ein aufbrausendes Wesen hat | |
dat is dī 'n kwóóed düüvel | das ist ein böser Teufel | |
dat is sō 'n balstürerğ kind dat man d'r no in 't gâud no in 't kwóóed wat mit worden kan | das ist ein so freches Kind das man mit ihm weder im Guten noch im Schlechten zurecht kommt | |
dat kan ğīn kwóóed | das kann nicht schiefgehen (Rdw.: "das kann kein Böses") | |
dat kwóóed arnt al mēr bī hum in | das Böse frisst sich immer tiefer in ihn hinein | |
dat kwóóed hörn in 't nōrd ōver 't wóóter | Normannenreich, Wikingerreich, die böse Ecke im Norden überm Wasser | |
dat kwóóed minske | die böse Frau | |
denk altīd an 't gâud man näit an 't kwóóed wat anner lüü dī dóón hebben | denk immer an das Gute und nicht an das Schlechte das die Leute dir getan haben (Spr.) | |
fan 't horen is 't kwóóed pink krīgen | zu viel Sex scheuert den Penis wund (Spr.: "vom Schärfen ist es böse Finger bekommen") | |
fîn fīmelers - kwóóed fīmelers | fromme Heuchler - böse Heuchler (Spr.) | |
häi ferhóót' dat kwóóed as 't füer | er verabscheut das Böse wie das Feuer | |
häi hóólt wat föör 't kwóóed | er tut was gegen das Böse | |
häi liğt in sīn kwóóed | er liegt in seinem Unrat | |
häi stööpt hum in sīn kwóóed | er hetzt seine Bosheit auf | |
häi wäit fan god ğīn kwóóed | er ist harmlos (Spr.: "er weiß von Gott nichts Böses") | |
kwóóed (däi) | Böser, Böse, Missetäter; fig.: Teufel | |
kwóóed (dat) | Böse, Übel, Schlechte, Grauen, Boshafte; Niedertracht, Schlechtigkeit; Kot, Unrat | |
kwóóed Foelk | Foelke Kampana "Quade Foelke" (ostfriesische Häuptlingsfrau) | |
kwóóed damp | böser Dunst; Blähung | |
kwóóed geld | schlechte Münze; zuviel gefordertes Geld | |
kwóóed gäist | böser Geist | |
läiver 'n gâud nóóber as 'n kwóóed fründ | lieber ein guter Nachbar als ein schlechter Verwandter | |
rötten bünt kwóóed dæren | Ratten sind schädliche Tiere | |
sünner kwóóed bīdullen | ohne böse Absicht | |