OstfriesischDeutsch
"däi worhaid dājt sēr" sē däi dumnē dō slōğ häi sīn wīf mit däi bībel up d' kopweller.: "die Wahrheit tut weh" sagte der Herr Pastor da schlug er seiner Frau mit der Bibel auf den Kopf
'k was bīnāut in d' kopmir wurde schwarz vor Augen (Schwächeanfall)
'n 't króóm is fööl tau kōpmit dem Wochenbett ist viel Aufwand verbunden
'n bats an d' kopeinen Schlag an den Kopf
'n bulbred föör d' kop hebbenein Brett vor dem Kopf haben, dummdreist sein (Spr.)
'n kop as 'n almenak hebbenein Gedächnis wie ein Elefant haben (Rdw.: "einen Kopf wie ein Almanach haben")
'n sêr kopein verletzter Kopf
'n âr in d' kop hebbenetwas Wissen und darauf stolz sein (Spr.: "ein R im Kopf haben")
't rappelt hum in d' koper redet nichts als Unsinn
't swäit gūsde mī fan d' kopder Schweiß strömte mir vom Kopf
-kop-kopf (Nachsilbe zur Bildung von Schimpfwörtern)
bēter 'n kwóóed lōp as 'n kwóóed kōpbesser ein schlechter Lauf als ein schlechter Kauf (Spr.)
bī d' kop hebbenplanen, vorhaben, im Sinne haben, im Schilde führen, aushecken
d' kop kelt mī läipmein Kopf schmerzt sehr
d' kop tēgen d' dīselbōm ansmītensich durchsetzen (Rdw.: "den Kopf gegen die Deichsel werfen")
dat het häi up d' kōp taudas hat er zu dem Kauf dazu
dat is hum anārvt worden dat häi sō 'n düel kop hetdas ist ihm angeboren das er so ein Choleriker ist
dat is sēker 'n hōvdfail wen 't pērd ğīn kop hetdas ist sicher ein Hauptfehler wenn das Pferd keinen Kopf hat (Spr.)
dat is up kōp taudas ist umsonst, das gibt es zum Kauf dazu
dat kan 'k ūt d' kopDas kann ich aus dem Kopf
dat stiğt mī tau kopdas steigt mir zu Kopf
dat sğuer hangt hum bōven kopdas unangenehme Schicksal steht ihm bevor (Rdw.: "der Schauer hängt ihm über dem Kopf")
dwäilsk in d' kopwirr im Kopf
däi botter is sō bītüün dat säi hóóst föör geld näit tau kōp isdie Butter ist so knapp das sie gegen Geld fast nicht erwerbbar ist
däi bāu fan d' kop is tau bräid um mōj t' wēsendie Form des Kopfes ist zu breit um schön zu sein
däi het 't mit kopder ist geistig krank (Rdw.: "der hat es mit dem Kopf")
däi het appelbōmkes in d' kopder hat nichts als Hirngespinste
däi het d' dōvid in d' kopder ist betrunken (Spr.: "der hat den David im Kopf")
däi het grappen in d' kopder hat komische Ideen
däi het mūsnüsten in d' kopder hat Flausen im Kopf
däi kop ful slenters hebbenden Kopf voll von Tricks haben
däi kop is dat kind sō häit dat 't walróóden is dō Jī dat wat koel wóóter bettender Kopf des Kindes ist so heißt das dem gut geraten ist wenn Sie ihm etwas kaltes Wasser zu kühlen geben
däi kop löpt mī upich werde wütend
däi kop löpt mī ōwerder Kopf läuft mir über, es wird mir zu viel im Kopf, mein Kopf kann das nicht aushalten
däi kop tüügenstarrsinnig sein
däi kērl hār ğīn spier hoer up d' kopder Mann hatte kein Haar auf dem Kopf
däi pôl sit't hum ferdwērt up d' kopdie Mütze sitzt ihm verdreht auf dem Kopf
däi süen brānt up mīn kopdie Sonne brennt auf meinen Kopf
däi unnerdäilen bünt apārt t' kōpdie Unterteile sind separat zu verkaufen
däi ōgen liegent hum sō däip in d' koper hat tiefliegende Augen
fööer d' kopan der Stirn
göert in d' kopVerstand im Kopf, Wissen im Kopf
häi baut al mit d' kop hen un wērer schlägt den Kopf immer hin und her
häi bumsde d'r up 't īs dóól dat hum däi kop krōker fiel so heftig aufs Eis dass ihm der Kopf krachte
häi het 'n sğööer in d' koper ist verrückt (Rdw.: "er hat einen Riss im Kopf")
häi het 'n âr in d' koper ist hochmütig (Spr.: "er hat ein R im Kopf")
häi het blâu bōnen in d' koper ist durcheinander (Rdw.: "er hat Bleikugeln im Kopf")
häi het niks as künsten in d' koper denkt nicht ans arbeiten (Spr.: "er hat nicht als Künste im Kopf)
häi het sük 'n bûl fööer d' kop stöt'ter hat sich eine Beule an den Kopf gestoßen
häi het sō 'n buskóózje up d' kop dat häi häil ferwillert d'r fan of let'ter hat so eine wilde Frisur auf dem Kopf sodass er ganz verwildert ausschaut
häi het sō 'n buskóózje up d' kop dat me d'r häil näit mit 'n kâm döör kōmen kaner hat so eine wilde Frisur auf dem Kopf sodass man sie gar nicht mit einem Kamm kämmen kann
häi het ğīn bräigen in d' koper hat kein Gehirn im Kopf
häi hār hum däi ōren bol fan d' kop lōkener hätte ihm die Ohren fast vom Kopf gezogen
häi is dül in d' koper ist zornig, er ist wütend
häi is wat wunnerlīk in d' kop sō dat me hóóst mäinen sul dat häi sīn küen näit recht heter ist so sonderbar im Kopf das man fast meinen sollte das er seinen Verstand nicht ganz beisammen hat
häi lukt hum däi hoer ūt d' koper zieht ihm die Haar aus dem Kopf
häi lüğt dat hum däi swôr fan d' kop bast'ter lügt das sich die Balken biegen (Rdw.: "er lügt das ihm die Kopfhaut vom Kopf platzt")
häi lēp mit blôt kop up būtener lief mit kahlem Kopf nach draußen
häi rit't höör 't hüüvke fan d' koper gewinnt die Oberhand über sie (Spr.: "er reißt ihr die Haube vom Kopf")
häi rēt hum 'n häiel busk hoer fan d' koper riss ihm ein ganzes Büschel Haare vom Kopf
häi stekt däi kop uper erhebt den Kopf
häi stöt mit d' kop tēgen 't bööner stößt mit dem Kopf an die Decke
ik heb sō 'n dōvern in d' kopich habe so ein Pochen im Kopf
ik hār güster sō 'n dōvid in d' kop as 'k upwōk man dat kwam nārnds fan as dat wī däi nacht föördēm sō swirt un t' fööl drunken hārentich hatte gestern so ein Hämmern im Kopf als ich aufwachte aber das kam nirgendwo sonst von als von vorheriger Nacht in der wir herumgezogen sind und zu viel getrunken hatten
ik kōp twei pund metich kaufe zwei Pfund Mett
ik set dī up d' kop un späj dī in d' moersich werde dir Beine machen (Spr.: "ich setze dich auf den Kopf und spuck dir in den Arsch)
irerğ in d' kop wēsenirrsinnig sein
kop (däi)anatom.: Kopf, Haupt (caput); Schröpfkopf; Tasse, Schale, Becher; oberer oder vorderer Teil eines Gegenstandes; fig.: Eigenwille
kōp (däi)Kauf
mit us âl willent wī hum dat wal wīsen dat dat näit al nóó sīn kop gājtwir wollen ihm alle zusammen zeigen das es nicht immer nach seinem Willen geht
nóó wel sīn kop góónnach jemandes Willen gehen
of ik 't hērstel of kōp 't wēr näjab ich es repariere oder kauf es wieder neu
snöet in d' kop hebbenein schlaues Gehirn haben, gescheid sein
säi het 'n gâud wulst hoer up d' kopsie hat eine gute Wulst Haare auf dem Kopf
t' kōpzu verkaufen
tau kōpzu verkaufen
up d' kōp tauin den Kauf
wat tau kōp hebbenetwas verkaufen
wat ūt kop köönenetwas auswendig können, etwas aus dem Kopf können
wel hand bōven d' kop hollenjemanden schützen (Spr.: "jemandem die Hand über den Kopf halten")
wildsang in d' kop hebbenUnfug im Kopf haben
ūt d' kopauswendig, aus dem Kopf