OstfriesischDeutsch
"dat is je 'n roer brüeğ" sē däi jueng "unner un bōven botter"weller.: "das ist ja ein komisches Butterbrot" sagte der Junge "unten und oben Butter"
'n jueng fentein junger Bursche
'n jueng kērlein junger Bursche
't het altīd al māl d'r hēr góón sō lâng as d' oel no lēvde man nū däi dōd is un däi jueng hēr 't rēzjiment led't nū is 't net as of däi düüvel häilundal lös ises war immer ein wüstes Treiben so lange der Alte noch lebte aber jetzt wo dieser tot ist und der junge Herr das Regiment leitet ist es also ob der Teufel los ist
dat 'n tóól ōwerlid't hangt fóóken mit däi wóóntóól fan jueng lüü tauhôpdas eine Sprache stirbt hängt oft mit dem mangelden Sprachvermögen junger Leute zusammen
dat ferdōmt dōbeln het al mennerğ hūsfóóer un jueng man óólükkelk móóktdas verdammte würfeln hat schon manch einen Hausherren und jungen Mann unglücklich gemacht
dat het jüüst sīn bīdārf west dat häi fan 't jueng of an fööls t' fööl wiel hat het un näit nauğ unner d' tucht hollen wurdas ist gerade sein Untergang gewesen das er von Kindesbeinen an viel zu viel seinen Willen erfüllt bekommen hat und nicht genug Erziehung genossen hat
dat het mī däi jueng kērl säeğtdas hat mir der junge Mann gesagt
dat jueng spandas junge Paar
dat wicht is sō dārten as 'n jueng fôldas Mädchen ist so zügellos wie ein junges Fohlen (Rdw.)
däi jueng fentder junge Knabe
däi jueng fesóónenhóónen fersğilderntdie jungen Fasanenhähne wechseln in das Prachtgefieder
däi jueng lüü bünt düğterğ an 't blüüsendie jungen Leute sind tüchtig dabei zu Rauchen
fan 't jueng of anvon Kindesbeinen an
häi is sō kārsk un dārten as 'n jueng fôler ist so munter und ausgelassen wie ein junges Fohlen
häi löpt d'r no net sō kask tau as 'n jueng kērler läuft noch genauso fit wie ein junger Mann
in mīn jueng jorenin meiner Jugend
jueng (dat)Junges (Tiere); Kindesbeinen, Kinderzeit
jueng flintentīdJungsteinzeit
jueng kau bünt tóój 't melkenjunge Kühe sind schwer zu Melken
jueng kērlBursche
jueng lüüjunge Leute
mâud is dat däi nóóbersdensten bī 't twäied ōwersprēken fan d' jueng lüü föör 't kranswinden twei pistōlen as bærgeld krīgentBrauch ist es das die Nachbarsbediensteten bei der zweiten Aufbietung der Verlobung von den jungen Leuten für das Kranzbinden zwei Friedrichsdor Trinkgeld bekommen
oel kau bellen un jueng kau titten maut maid sööem joer unner sittenalter Kühe Euter und junger Kühe Zitzen muss die Magd sieben Jahre drunter sitzen, alte und junge Kühe sind schlecht zu melken (Spr.)