OstfriesischDeutsch
'n halverğ joerein halbes Jahr
'n joer of wateinige Jahre, etliche Jahre
't häiel joerdas ganze Jahr
as häi föörerğ joer 't säinüüwkōrs hār dō bóóselde häi wat dóógen un nachten lâng sō dat wī hum mit drei man hóóst näit up 't bäer hollen kunnentals er im vorigen Jahr dat Nervenfieber hatte fantasierte er einige Tage und Nächte lang so das wie ihn mit drei Mann fast nicht im Bett halten konnten
bīnēden fīfuntwinterğ joerunter fünfundzwanzig Jahren
bōven tain joer het 't dürtüber zehn Jahre hat das gedauert
dat dürt twei joerdas dauert zwei Jahre
dat land is fanhārst düğterğ bīslīkt sō dat wī d'r anner joer 'n gaud wās hóófer fan ferwachten köönentdas Land ist diesen Herbst stark beschlickt worden so das wir nächstes Jahr ein gutes Wachstum beim Hafer erwarten können
dat was fööer twei joerdas war vor zwei Jahren
dräj up 't anner joerjedes vierte Jahr
däi föörstand is up twei joer ferkōsender Vorstand ist für zwei Jahre gewählt
däi hingst is âl drei joer tau 't dekken brūkt wordender Hengst wurde jedes dritte Jahr zum Decken gebraucht
däi häen bröd ferlēden joer up tain aier man bröd't fanjoer man up fîvdie Henne brütete letztes Jahr auf zehn Eiern aber dieses Jahr brütet sie nur auf fünf
däi sğēlent twei joer ūtnannerdie liegen im Alter zwei Jahre auseinander
dō 't fö'joer kumt dan lēvt 't âl wēr upwenn der Frühling kommt dann lebt alles wieder auf
fan 't fö'joerdiesen Frühling
fandóóeğ kumt däi kērl däi sō fööl nöösen het as dat joer no dóógen hetheute kommt der Mann der so viele Nasen hat wie das Jahr noch Tage hat (Spr. zum 30. Dezember)
fandóóeğ kumt däi kērl däi sō fööl ōgen het as dat joer no dóógen hetheute kommt der Mann der so viele Augen hat wie das Jahr noch Tage hat (Spr. zum 31. Dezember)
fanfö'joerdiesen Frühling
ferlēden joervergangenes Jahr, letztes Jahr
færterğ joer oldvierzig Jahre alt
fö'joer (dat)Frühling, Frühjahr, Lenz
föör däi appels däi dit joer bītüün wassent gaf dat man oel wīven tau Sünnermārtenfür die Äpfel welche dieses Jahr knapp waren gab es Sirupkuchen zu Martini
grājt dat gres in d' jannerwoi dan wāst 't dat häiel joer mingedeiht das Gras im Januar dann wächst es das ganze Jahr schlecht (Spr.)
häi het drei joer plūmen hater hat drei Jahre Pflaumen geerntet
häi is bīnēden twinterğ joerer ist unter zwanzig Jahre
häi is in 't anner joerer ist ein Jahr älter
häi maut drei joer däinener muss drei Jahre als Soldat dienen
häi söcht sīn brör al sīt fīf joerer sucht seinen Bruder schon seit fünf Jahren
ik heb al sööm joer bī mīn burinske däinich habe schon sieben Jahre bei meiner Bäuerin gedient
ik heb âl joer föör 60 güllen brand nööderğich brauche jedes Jahr Brennstoff im Wert von 60 Gulden
ik kan mī 't häil näit mēr denken wō 't fööer dārterğ joer in d' wērld lētich kann mich gar nicht mehr daran erinnern wie es vor dreißig Jahren in der Welt aussah
joer (dat)Jahr
kinner fan ses joer un ollerKinder ab sechs und älter
läest joerletztes Jahr
mit drei joer wilkööermit dreijähriger Kündigungsfrist
mäem het ferlēden joer fær harten sğōtenunserer Mama hat letztes Jahr vier Hirsche geschossen
mēr dan twei joermehr als zwei Jahre
oel kau bellen un jueng kau titten maut maid sööem joer unner sittenalter Kühe Euter und junger Kühe Zitzen muss die Magd sieben Jahre drunter sitzen, alte und junge Kühe sind schlecht zu melken (Spr.)
säi sğeddent sük fan fööer drei joersie haben sich vor drei Jahren geschieden
tau 't fö'joerzum Fühling
tauken joernächtes Jahr, kommendes Jahr
twei joer ferlēdenvor zwei Jahren
twäj up 't anner joerjedes dritte Jahr
un dat gājt up d' līnje un dat gājt nóó Ōstinje un dat gājt nóó Batóówjó un dat up sööm joerund es geht auf den Äquator und es geht nach Ostindien und es geht nach Bativia und das sieben Jahre (ostfriesisches Seemannslied)
un in dat äigenst joer is däi grôt fürtōrn bāut wordenund im selbigen Jahr ist der Leuchtturm gebaut worden
us törnen het ferlēden joer westunsere Trennung war letztes Jahr
us wicht het ferlēden joer 'n ūtbüüten nóó Amērīkó móóktunsere Tochter hat vergangenes Jahr einen Austausch nach Amerika gemacht
walēr wurdent hūsen in fö'joer mit sōdówóóter wuskern dat dat rōd fan däi bakstäinen mōj sğēnfrüher wurden Häuser im Frühling mit Sodawasser gewaschen damit das Rot der Backsteine schön schien
wel in 't lauğ bōren hār hār twei sğóópwaiden an d' dīk un mus d'r föör twei kēr in 't joer andrēven täik weğmóókenwer im Dorf geboren war hatte das Recht zwei Schafe am Deich zu weiden und musste dafür zweimal im Jahr angetriebenes Treibgut entfernen
wârm wêr in d' jannerwoi brengt däi buer 'n móóger joerwarmes Wetter im Januar bringt dem Bauern ein mageres Jahr (Spr.)
wī sğēlen man twei joerwir liegen vom Alter nur zwei Jahre auseinander
âl joeralljährlich
äien up 't anner joerjedes zweite Jahr
äin kēr in 't joer kumt däi kuntrulöör fan 't baukhollen däi bauken nóókīkeneinmal im Jahr kommt der Wirtschaftsprüfer um die Bücher zu kontrolieren