Ostfriesisch | Deutsch | |
't gājt d'r hol d'r hēr | es geht ausgelassen daher | |
däi appel is hol | der Apfel ist mürbe | |
däi bōm is hol fan ollerdaum | der Baum ist ausgehöhlt vom Alter, der Baum ist morsch vom Alter | |
däi fos slupt in sīn hol | der Fuchs schlieft in seinen Bau | |
däi fīnen bünt däi läipsten d'r hol dī fööer in acht | die Heuchler sind die schlimmsten davor nimm dich in Acht | |
däi kērl däi sīn kau ik mulken heb hōl sīn emmer wēr | der Mann dessen Kuh ich gemolken habe holte seinen Eimer wieder | |
däi kērl wor ik däi kau fan mulken heb hōl sīn emmer wēr | der Mann dessen Kuh ich gemolken habe holte seinen Eimer wieder | |
däi pestōr sğrēd nóó 't altār tau un hōl sük d' kelk | der Pastor schritt zum Altar und holte sich den Kelch | |
dū hest bēt! hol dīn āngel up! | du hast Biss! zieh deine Angel an! | |
hol | hohl; mürbe, locker, luftig, gelockert; ausgelassen, ausschweifend | |
hol (dat) | Höhle; Bau, Loch; Schornsteinschacht | |
hol 't bek! | halts Maul!, halt die Fresse!, sei still! | |
hol d' dûm | behalt die Kontrolle | |
hol d' snût! | halt die Schnauze! | |
hol d' ōren stīf! | bleib standhaft! (Rdw.: "halt die Ohren steif!") | |
hol do dīn fläiter! | halt dein Maul! | |
hol dī diecht | verrate nichts | |
hol dī diecht! | schweige! | |
hol dī dūk! | bleibt geduckt! | |
hol dī fläiter of 'k gēv dī d'r 'n poer up | halt dein Maul oder ich geb dir ein paar drauf | |
hol dī fucht man pies näit up 't bäer | machst gut aber pinkel nicht ins Bett (Rdw.) | |
hol dī fucht! | machs gut!, lass es dir gut gehen! (Abschiedsgruß: "halt dich feucht!") | |
hol dī fuchterğ! | machs gut!, lass es dir gut gehen! (Abschiedsgruß: "halt dich feucht!") | |
hol dī munter! | machs gut!, bleib gesund! | |
hol dī stīf! | machs gut!, lass es dir gut gehen! (Abschiedsgruß: "halt dich steif!") | |
hol dī tūk! | sei ruhig!, halt dich zurück!, sei bloß still!, reiß dich zusammen! | |
hol dīn babbel | halts Maul! | |
hol dīn bek! | halt's Maul | |
hol dīn fangbüüdel ōpen | halt deinen Fangbeutel auf | |
hol dīn móóet un for dīn stróóet | misch dich nicht in fremde Angelegenheiten ein (Spr.: "halt dein Maß und fahr deine Straße") | |
hol dīn rand! | halts Maul! | |
hol dīn sabbel! | halt die Schnauze! | |
hol dīn snóóter of ik gēv dī heller äin ōver d' jūken! | halts Maul sonst gibts Prügel! | |
hol dīn snóóter! | halt den Maul! | |
hol dīn snût! | halt die Schnauze! | |
hol fast! | halt fest! | |
hol mī up! | hör bloß auf!, das kann nicht sein! | |
hol up tau snāren! | hör auf Unsinn zu reden! | |
hol up! | hör auf! | |
hol! | Asrf.: halt!, stop!, stehengeblieben! | |
holla! hol insent mī is wat weğfālen | halt! halt kurz mir ist etwas weggefallen | |
häi hōl dat bī sük | er holte es zu sich | |
ik hol d'r niks fan | ich halte davon nichts | |
ik hol fan dī | ich liebe dich | |
ik hol fan mīn frâu | ich liebe meine Frau | |
ik hol fan Ōstfräisland | ich liebe Ostfriesland | |
ik hol mīn an däi rôd bóój | ich halte mich an Bordeaux-Wein | |
ik hōl mīn süüdwester ūt d' kiest | ich holte meinen Südwester aus der Kiste | |
maibōm maibōm hol dī fast - mörn kumt dä fröem gast - däi wil us dä maibōm nēmen - dan maut' wī us do wat tēmen | kinderr.: Maibaum Maibaum halt dich fest - morgen kommt der fremde Gast - der will uns den nehmen - dann müssen wir uns doch etwas ziemen | |
nū hol stop! | nun hör auf! jetzt reicht es aber!, nun ist es genug! | |
sūp dī ful un frēt dī dik man hol dīn bek fan d' pōlitik | sauf dich voll und friss dich dick aber halt den Mund von der Politik (Spr.) | |
tīkeltóókel hol fan d' wóókel stēk dīn twei poer hōrntjes ūt | kinderr.: Schnecklein werde wach steck deine zwei paar Antennen hinaus | |
um dat ik fan Fräisland hol | weil ich Friesland liebe | |
wat dīn amt näit is d'r hol dī of | was nicht dein Fachgebiet ist lass lieber wen anders erledigen (Spr.: "was dein Amt nicht ist da halte dich von fern") | |
wel um d' ferdräit t' daun is däi hol sük stäifkinner un winterswîn an | wer Ärger lieb der schaffe sich Stiefkinder und Zuchtschweine an (Spr.) | |
wīlst Jân däi hóófersakken hōl spande ik däi pêr an | während Jan die Hafersäcke holte spannte ich die Pferde an | |