OstfriesischDeutsch
'n dôf handeine eingeschlafene Hand
't tāu is mī ūt d' hand sliptdas Tau ist mir aus der Hand gerutscht
achter d' hand hebbenin der Reserve haben, auf der Rückhand haben
an hand fanan Hand von
bladders in d' handBlase an der Hand
bēter 'n lüüntje in d' hand as 'n dûv up 't daklieber etwas als gar nichts (Spr.: "lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach")
bī d' handgebrauchsfertig, dienstfertig; zur Hand, zur Stelle; vorrätig, prompt nutzbar; flink
dan is höör säiel in bēterder handdann gesundet ihre Seele
dat flupt hum ūt d' handdas spring ihm aus der Hand
dat is mī in däi hand fālendas war mehr als ich erwartet hatte
dat is mī ōver d' handdas passt mir nicht (Rdw.: "das ist mir über die Hand")
dat is mī ūt däi hand fālendas war eine Enttäuschung für mich
dat liğt lüchter handdas liegt zur Linken
dor bün ik mit däi hand up fālendas habe ich durch glücklichen Zufall bekommen (Rdw.: "da bin ich mit der Hand draufgefallen")
dor is wat mit in d' hand nēmendas hat viel damit zu tun (Rdw.: "damit nimmt man viel in die Hand")
däi fesóón is sō mak dat h' ūt hand fret'tder Fasan ist so zahm dass er einem aus der Hand frisst
däi flâkt fan d' handdie Fläche der Hand
däi flīterğ hand het altīd ārbaid un brōddie fleißige Hand hat immer Arbeit und Brot
däi fērder kōmen wil in d' wērld däi maut ōk bī d' hand un näit lāj in 't tautāsten wēsenwer weiter kommen will in der Welt muss auch flink und nicht faul beim Zugreifen sein
däi hand bladdert humer bekommt Blasen an der Hand
däi hand is mī dunnendie Hand ist mir aufgeschwollen
däi hand word't mī sō bladderğich bekomme Blasen an der Hand
däi is sō fīs dat säi hóóst 'n flâut kriğt dō höör 'n spien ōver d' hand löptsie ist so übertrieben empfindlich dass sie fast in Ohnmacht fällt wenn ihr eine Spinne über die Hand läuft
däi oel Fräisen hārent sō fööl króózje dat s' 'n plauğ mit äin hand hōğtielen kunnentdie alten Friesen hatten so viel Kraft dass die einen Pflug mit einer Hand hochheben konnten
däi ōgen in d' hand nēmensich nicht täuschen lassen (Rdw.: "die Augen in die Hand nehmen")
dī hand is bakkerğdeine Hand klebt
dō dat bräj rēgende dan hār ik häil wies ğīn pot bī d' handich habe immer Pech (Rdw.: "wenn es Brei regnete dann hätte ich ganz sicher keinen Topf zur Hand")
dō dū däi kērl däi hand gift dan maust dū dīn fingers tellen dō dū s' t'rüeğtrekstder Mann ist habgierig (Rdw.: "wenn du dem Mann die Hand gibst dann musst du deine Finger zählen wenn du sie zurückziehst")
dū fālst mī in d' handich mag dich gern (Spr.: "du fällst mir in die Hand)
dū fālst mī ūt d' handich mag dich nicht (Spr.: "du fällst mir aus der Hand)
föör gerecht un up hôğ säj bü' wī allenerğ in God sīn handvor Gericht und auf Hoher See sind wir allein in Gotteshand (Spr.)
fēr fan d' hand wēsenweit entfernt sein; unmöglich sein (Rdw.: "weit von der Hand sein")
gift me däi düüvel 'n finger dan gript häi fut nóó d' häiel handgibt man dem Teufel einen Finger dann greift er gleich nach der ganzen Hand (Spr.)
hand (däi)anatom.: Hand (Manus)
hand maut hand lēverneine Hand wäscht die andere (Spr.)
hand tau!Asrf.: zieh an!; los!
hand ōver hand uphóólenStück für Stück gewinnen; Stück für Stück herranziehen
häi büd't mī däi hander gibt mir die Hand
häi fat't sīn hander ergreift seine Hand
häi fort mit d' hand ōver 't pepierer fährt mit der Hand übers Papier
häi fālt mī in d' hander gefällt mir besser als ich es erwartet habe
häi fōt d'r mit hand iner griff mit der Hand hinein
häi het 'n wicht an d' hander ist mit einem Mädchen zusammen
häi het dûm in d' hander hat Macht (Rdw.: "er hat den Daumen in der Hand")
häi is d'r flink mi bī d' hander hat es schnell fertig
häi is d'r sō rad mit bī d' hander ist so schnell zur Stelle
häi lē sīn hand up höör sğullerer legte seine Hand auf ihre Schulter
häi lēvt fan d' hand in d' munder lebt von der Hand in den Mund (Spr.)
ik bün sō mit lüsten ik lööv bī mī is wat an d' handich habe so einen Heißhunger ich glaube ich bin in anderen Umständen
ik heb dat gaud näit bī d' handich habe das Ding nicht zur Hand
ik hār anners ğīn dingeräis bī d' hand as 'n bīlich hatte sonst nichts zur Hand als ein Beil
ik läeğ mīn hand föör dī in 't füerich stehe für dich ein (Rdw.: "ich lege meine Hand für dich ins Feuer")
ik läeğ mīn hand föör dī in 't füer man kan ōk dat ik mī höör ferbrānich stehe für dich ein aber bin mir nicht sicher (Rdw.: "ich lege meine Hand für dich ins Feuer aber es kann auch sein das ich mir sie verbrenne")
ik sğrīv mit mīn rechter hand man gōj mit lüchtsich schreibe mit der rechten Hand aber werfe mit links
ik wäit 'n róódsel fan Jân Kóótsel: gif mī dīn hand dan wil ik dī 't säegen - ik wik dī wat dīn hand is naträts.: ich kenne eine Rätsel von Jan Krätsel: geb mir deine Hand dann will ich es dir sagen - ich sage dir das deine Hand ist nass (Kinderrätsel bei dessen letzten Teil in die Hand des Gefragten gespuckt wird)
in bēterder hand wēsenin Genesung sein, in Besserung begriffen sein (Rdw.: "in besserer Hand sein")
in d' hand fālenbesser ausfallen als erwartet (Rdw.: "in die Hand fallen")
in d' hand slóóneinen Handel abschließen (Rdw.: "in die Hand schlagen")
in d' hand wēsenProfit bringen
koel hand besonderer Handgriff am heißen Herd
līk ūt d' handgerade aus der Hand (Wurftechnik beim Boßeln und Klootschießen)
me maut wat achter d' hand hebbenman muss einen Plan B haben (Rdw.: "man muss etwas hinter der Hand haben")
mīn hand fangt an 't swellenmeine Hand schwillt an
mīn hand is häil natmeine Hand ist ganz nass
stājt däi kârn näit stiel un 't näit sğiffen wil näit bottern wil dan hebbent däi heksen däi hand in 't spilsteht das Butterfass nicht still und nicht trennen will nicht gelingen will dann haben die Hexen ihre Hand im Spiel (Spr.)
säi is nū wēr in bēterder handsie genest wieder
sğursğotten ōver 't land - hauner in d' handLiebellen über dem Land - Hühner in die Hand (Spr. da die Liebellen den Regen anzeigen)
sīt däi ōrlauğstīd heb ik ğīn wóópen mēr in d' hand hatseit der Kriegszeit habe ich keine Waffe mehr in der Hand gehabt
sō 'n wārk kan me mit d' lüchter hand dauneine solche Arbeit kann man mit der linken Hand erledigen
wat an d' hand wēsenin anderen Umständen sein, schwanger sein
wat hest dū d'r föör 'n dingeräis in hand wor dū mit snidjest?was hast du da für ein Gerät in der Hand mit dem du schnitzt?
wat in d' hand wēsenProfit beim Wiederverkauf einbringen (Spr.: "etwas in der Hand sein")
wel hand bōven d' kop hollenjemanden schützen (Spr.: "jemandem die Hand über den Kopf halten")
wel hand bōven kop hollenjemanden schützen (Rdw.: "jemandem die Hand über den Kopf halten")
wēr in bēterder hand wēsenin Genesung sein, in Besserung begriffen sein (Rdw.: "wieder in besserer Hand sein")
wī gēvent elknanner handwir geben einander die Hand
äin pund tsīpels mit 'n hand ful kluntje tau sraup kōkt helpt tēgen haustenein Pfund Zwiebeln mit einer Hand voll Kandis zu Sirup gekocht hilft gegen Husten
ğīn bēter mäes up 't land as däi buer sīn ôğ un handkein Dünger ersetzt gutes Wirtschaften (Spr.: "es gibt keinen besseren Dünger auf dem Land als des Bauers Auge und Hand")
ōver d' handungelegen
ūt d' hand fālenschlechter ausfallen als erwartet (Rdw.: "aus der Hand fallen")