Ōstfräisk Wōrdenbauk
Ostfriesisches Wörterbuch
Lernen
Grammatik
Online-Sprachkurs
Präsenz-Sprachkurs
Tastatur
Downloads
JFM
DE>FRS
FRS>DE
EN>FRS (beta-version)
FRS>EN (beta-version)
Dropdown
Ostfriesisch
Deutsch
'n hôğ süecht hóólen
einen tiefen Seufzer tun
'n süecht hóólen
einen Seufzer tun, seufzen
'n tüüğnis hóólen
einen Abschluss machen (Rdw.: "ein Zeugnis holen")
däi bliksem sal dī hóólen!
der Teufel soll dich holen
däi bliksem sal dī hóólen!
der Teufel soll sich holen!
däi būsbeller kumt un wil dī hóólen
der Busebeller kommt um dich zu holen
däi deksel sal dī hóólen dō dū mī dat näit wēr gifst
der Teufel soll dich holen wenn du es mir nicht wiedergibst
däi dönner sal dī hóólen!
der Teufel soll dich holen!
däi êrst hóól fangst an bōrd hóólen
den ersten Zug Fang an Bord holen
dī sal däi böyl hóólen!
dich soll der Henker holen!
dī sal däi drummel hóólen!
dich soll der Teufel holen!
dī sal däi düüvel hóólen!
dich soll der Teufel holen!
dī sal däi kūkūk hóólen!
dich soll der Teufel holen (Rdw.: "dich soll der Kuckuck holen")
dō dū dī dat no insent unnerstājst dat dū mī d'r bī kumst dan sal dī däi düüvel hóólen
wenn du dich noch einmal wagst mir daran zu kommen dann soll dich der Teufel holen
fandağ hóólen
hervorholen
fent! dō dū näit bol kumst dan sal dī däi deksel hóólen!
Junge! wenn du nicht bald kommst dann soll dich der Teufel holen!
häi wil hen un hóólen 'n tiet
er hat Heimweh nach seinen Eltern (Spr.: "er will hin und sich die Mutterbrust holen")
hóóel (däi)
Griff, Haltegriff, Henkel; Aufhängung; trad.: Kesselhaken zum Aufhängen eines Kessels über der offenen Feuerstelle
hóól (däi)
Zug, Arbeitsschritt; Zug beim Trinken
hóólen
holen, herbeibringen
ik sit't d'r sō bīsnaurt in dat 'k hóóst ğīn óóm hóólen kan
ich bin darin so eingeengt das ich darin fast nicht atmen kann
ik wul no 'n for bâut hóólen
ich will noch eine Ladung ungedroschenes Getreide holen
in 't ōst maut däi süen ferrīsen in 't süüd maut säi sük uphīsen in 't west gājt säi hen 't dóólen in 't nōrd het säi niks tau hóólen
im Osten geht die Sonne auf um im Süden nimmt sie ihren Lauf im Westen wird sie untergehen im Norden ist sie nie zu sehen (Spr.)
pêr fan land hóólen
Pferde vom Land holen
róód bī 'n künnerğ minsk hóólen
Rat bei jemanden suchen der Ahnung hat
sük 'n slağ um d' ārm hóólen
auf Nummer sicher gehen (Spr.: "sich eine Schlag um den Arm holen")
umtau hóólen
heranziehen, herbeiziehen
wat föör wat hóólen
was gegen etwas tun, gegen etwas vorgehen
wel d'r bī hóólen däi d'r küen fan het
jemanden dazuholen der sich auskennt
wel däi noppen fan d' klæær hóólen
jemanden arm machen (Spr.: "jemandem die Noppen fan den Kleidern holen")
wel döör d' rēpel hóólen
unfreundlich über jemanden reden (Rdw.: "jemand durch die Flachsraufe holen")
wēs man gāu stiel un góó mōj läif up bäer anners kumt däi būman un wil dī hóólen
sei schnell still und geh schön lieb aufs Bett sonst kommt der Buhmann dich holen
óóm hóólen
Luft holen, atmeneinatmen
×
Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen ein angenehmeres Surfen zu ermöglichen.
This website uses cookies to give you a better browsing experience.
OK