OstfriesischDeutsch
"'n sğēt" sē Foek do hār häi no häil ğīn äersweller.: "ein Schiss" sagte Focko da hatte er gar keinen Hintern, er unterschätzt alles prahlt aber gern
"'t is no näit häil mis" sē däi fent dō smēt häi nóó d' hund un róókde sīn stäifmauderweller.: "das ist noch nicht ganz falsch" sagte der Junge da warf er nach dem Hund und traf seine Stiefmutter, man kann nur den richtigen treffen
'n häil apârt moddelein sehr exklusives Model
'n häil bīdröyvt mōj sōrdein ganz wunderbar schöne Sorte
'n häil koppeleine ganze Menge
'n häil kōr dīksterseine ganze Schar Deicharbeiter
't gājt hum häil sğróóes geht ihm ganz elend
't hūs is häil bītimmertdas Haus ist ganz fertig gebaut
't is al 'n häil set hērdas ist schon eine ganze Weile her
't is al ror 'n mōj kind un häil ğīn fóóerdas ist schon komisch ein schönes Kind und gar kein Vater (Spr.)
't is net as of mī d'r sō 'n dōk fööer d' ōgen liğt ik kan hóóst häil näit säines ist genau als ob mir ein Nebelschleier vor den Augen liegt ich kann fast gar nicht sehen
't is niks as ēmer bībērerğkaid mit dat kind un brūkst dū häil näit d'r an kēren dat 't fut sğräivt dō dū man ēven an d' blaudfien drükstdas ist nichts als reine Furcht beim Kind und du musst dich gar nicht darum kümmer das es gleich schreit wenn du nur kurz am Furunkel drückst
't is nor dō me sō 'n kind süğt wor häil ğīn däj in sit'tes ist ein Elend wenn man so ein Kind sieht das nicht gedeihen will
't is sō 'n diegel fan 'n wicht dat me d'r häil niks mit worden kanes ist so ein starrköpfiges Mädchen dass man gar nicht weiß was man damit anfangen soll
't kind was sō dül un sğräivde sō dat 't häil weğ blēvdas Kind war so böse und schrie so das es in Ohnmacht fiel
't let't häil kitterğ um 't hūs taues schaut sehr gepflegt aus um das Haus herum
't was d'r häil döörhen wat d'r âl t' säin wasdas war wahnsinnig viel was dort zu sehen war
't was mī no häil näj taudas war mir völlig neu
't wur hum häil nor taudas rührte ihn sehr
anners kwamment jī düüvelstüüğ häil näit in fatsūnsonst bekommt ihr Teufelszeug gar keinen Anstand
as ik dō bī dī was dō prōtst dū no häil anners as nūals ich damals bei dir war da sprachst du noch ganz anders
as wī annerlessens in 't filmtjóóter sattent lēp d'r 'n häil andaunelk film inals wir letztens im Kino waren lief dort ein sehr ergreifender Film
botter brōd un gröyen käies - wel dat näit säegen kan is häil ğīn FräiesButter Brot und grüner Käse - wer das nicht sagen kann ist gar kein Friese (legendärer Spr. von Pier Gerlofs Donia)
bēter 'n strunk in d' kōl as häil ğīn wustlieber etwas als garnichts (Spr.: "lieber einen Stängel im Kohl als gar keine Wurst")
bī ōpenlîk ferkōp is d'r häil ğīn bod up dat land kōpenbeim öffentlichen Verkauf ist kein Gebot auf das Land abgegeben worden
bīfööer lēvde 'n köönenk tauhôp mit sīn köönenkske in 'n land häil fēr fan hirvor langer Zeit lebte ein König zusammen mit seiner Königin in einem Land ganz fern von hier
būten is dat häil flāudraußen ist es ganz windstill
d'r heb ik häil ğīn bīlūken tauda habe ich gar keine Beziehung zu
d'r hest dū häil ğīn denk fandas kannst du dir gar nicht vorstellen
d'r het me häil ğīn denk fanda hat man gar keine Vorstellung von
d'r hārst dū häil ğīn bīraup tauda hattest du gar keine Bevollmächtigung zu
d'r is häil ğīn bīstüer in krīgendas ist nicht unter Kontrolle zu bekommen
d'r is häil ğīn döörkōmenes ist gar kein Durchkommen
d'r is no häil ğīn bēterskupes ist noch keine Heilung abzusehen
d'r is no sō fööl bīgelôv in däi wērld dat me 't hóóst häil näit upkrīgen kan wō dat fandóóeğ no möögelk ises ist noch so viel Aberglaube in der Welt das man es fast gar nicht fassen kann wie sowas heute noch möglich ist
d'r kāst dū dī häil ğīn denk fan móókendas kannst du dir gar nicht vorstellen
d'r sit't häil ğīn drift bī humer hat keinen Trieb voranzukommen
d'r stājt fandóóeğ sō 'n säj dat me mit 't sğip häil näit ūtkōmen kandie See wirft heute solche Wogen das man mit dem Schiff gar nicht herausfahren kann
d'r was ik häil ferdisterwæærtda war ich ganz verstört
d'r was sō 'n andrang fan folk dat me d'r hóóst häil näit döörwóóden kundas war so ein Andrang von Menschen das man dort fast gar nicht hindurchwaten konnte
d'r wassent fandóóeğ 'n häil däil minsken in stades waren heute eine ganze Menge Menschen in der Stadt
dat baudel bīsóókt sük häil anners as me wal docht hetdie Sache verhält sich ganz anders als man gedacht hat
dat baudel is häil in 't wieldie Sache ist völlig durcheinander
dat bellen bī d'r stróóet holt häil näit updas klingeln an der Straße hört gar nicht auf
dat bäer is häil döörmēgendas Bett ist ganz durchgepisst
dat bīkrōp mī sō as 'k dat līden sağ dat 'k d'r hóóst häil ğīn ēten fan muğes bedrückte mich so als ich das Leiden sa das ich davon fast gar nicht mehr essen mochte
dat bīworen fan us natüer is häil bīlangrīkdie Bewahrung unserer Natur ist sehr wichtig
dat būsen höör häil näit mēr updas stürmen höört gar nicht mehr auf
dat dröönen hul fanóóvend häil näit bī hum updas dröhnende Erzählen hörte bei ihm heute Abend gar nicht auf
dat däip gājt d'r no 'n häil däil fērder hender Kanal verläuft noch eine ganzes Stück weiter nach dort
dat ferwurmde häildas verwurmte komplett
dat fläisk is häil möördas Fleisch ist sehr zart
dat fläisk is sō dróóderğ un tóój dat me 't hóóst häil näit kötkrīgen kandas Fleisch ist so faserig und zäh dass man es fast gar nicht kaputtbekommen kann
dat fläisk is us häil bīdüürvendas Fleisch ist uns ganz verdorben
dat gift 't häil näitdas gibt es gar nicht
dat het häil ğīn bīlang föör mī dī häi stārvt kan ik d'r je do niks fan ārvendas hat keine Bedeutung für mich wenn er stirbt kann ich ja doch nichts erben
dat holt wurmt häil weğdas Holz wird ganz von Würmern zerfressen
dat hēf bullert 's mēds sō stārk dat me 't tauwīlst in Auerk häil höören kandas Wattenmeer braust manchmal so stark dass man es zuweilen ganz in Aurich hören kann
dat is 'n häil anner kumhērdas ist eine ganz andere Art und Weise
dat is 'n häil duem prōtdas ist ein ganz dummes Gerücht
dat is d'r häil nóó andóóndas ist da ganz nach gestaltet
dat is hir sō dōdsk in hūs dat me häil ğīn lūd höören kanes ist hier so still zuhause dass man gar keinen Laut hören kann
dat is häiden häil anners as walērdas ist heutzutage ganz anders als damals
dat is häil bestdas ist sehr gut
dat is häil bīslummertdas ist völlig aussichtslos
dat is häil enkeld dat sō wat föörkumtes ist sehr selten dass so etwas vorkommt
dat is häil krumdas ist ganz krumm
dat is häil mōjdas ist sehr schön
dat is häil wies woer!das ist ganz wirklich war!
dat is häil wiğterğdas ist ganz wichtig
dat is je 'n ol gedröömel mit dī dū kumst je häil näit mit dīn wārk fan d' stēdas ist ja ein schlimmes Geträume mit dir du kommst ja gar nicht von der Stelle
dat is mī 't häil näit bīwend't dat ik mī um dat bīmaidas ist es mit gar nicht wert das ich mich darum bemühe
dat is mī häil tēgen d' bostdas ist mir komplett zuwider (Rdw.: "das ist mir ganz gegen die Brust")
dat is sō 'n dīserğ kērl dat d'r hóóst häil ğīn umgóón mit isdas ist so ein sturer Mann das man fast gar nicht mit ihm umgehen kann
dat is sō 'n gnurpot d'r is häil ğīn hūs mit hollener ist so ein mürrischer Mensch das man mit ihm keinen Haushalt führen kann
dat kind is häil allenerğdas Kind ist ganz alleine
dat kind was häil näit wēr tau bītüesendas Kind war gar nicht wieder zu beruhigen
dat kum mī häil näit góóder dat mīn dochter bīfräjen wuldas passt mir garnicht dass meine Tochter freien will
dat kun mī häil gaud däinen dat däi stäinen fandağ kwammentdas nützte mir sehr viel das die Steine zum Vorschein kamen
dat kōrn wil häil näit recht däjendas Getreide will gar nicht recht wachsen
dat land liğt häil fīl das Land ist völlig ungenutzt
dat let't häil mōjdas sieht sehr schön aus
dat let't mī hir in hūs sō orerğ dat ik 't häil hóóst näit wēr kendas sieht mir hier zuhause so sonderbar aus das ich es beinahe nicht wiedererkenne
dat let't mī häil d'r nóó as of dat sêr bol wēr bētertdas sieht mir ganz danach aus als ob die Wunde bald wieder abheilt
dat mest is sō kārverğ dat me d'r häil näit rājn mit snīden kandas Messer ist so schartig das man damit gar nicht vernünftig schneiden kann
dat sêr wur häil atterğdie Wunde wurde ganz eiterig
dat süğt hum häil näit līkdas passt gar nicht zu ihm, das entspricht nicht seinem Charakter
dat was mī sō andaunelk as 'k dat līden sağ dat ik d'r häil wunnerlīk fan t'mâud wurdas ergriff mich so sehr als ich das Leiden sah dass mir da ganz sonderbar von zumute wurde
dat wêr het no häil näit ūtbūstdas Wetter ist noch lange nicht am Ende mit dem Stürmen
dat wêr wil sük häil näit wēr bīdorendas Wetter will sich gar nicht wieder beruhigen
dat wājt häil krachtdóóderğes weht ganz gewaltig
dat ēten móókt mī fandóóeğ häil ğīn ōwerlastdas Essen bereitet mir heute gar keine Beschwerden
dat īs sit't ful fan dâj góóten un word't al sō brös dat me 't häil näit mēr wóógen dürt um d'r no up t' góóndas Eis ist voller Taulöcher und wird so zerbrechlich dass man es garnicht mehr wagen darf darauf zu laufen
dor in d' stad het 'n winkel sīn staulen häil mōj fertööntda in der Stadt hat ein Laden seine Stühle sehr schön dargestellt
däi appels bünt sō dōdrīp dat s' al häil mēlerğ un drööeğ büntdie Äpfel sind so überreif dass sie schon ganz mehlig und trocken sind
däi blóóes fan 'n kērl wäit häil näit wō häi sük tiren un lōpen saldieser aufgeblasene Prahler weiß gar nicht wie er sich zu verhalten hat so eingebildet ist er
däi blóóeğ fan 'n wicht wäit ōk häil näit fan ūtwīken dō 'n oel minsk höör t' möyet kumtdieses unerzogene Mädchen weiß noch nicht einmal das man ausweicht wenn einem ein alter Mensch entgegen kommt
däi buel het sō 'n diek oerv up d' hūd dat häi d'r häil dunker wit fan let't un ik d'r mit 't swīntje un säiep bī maut dō 'k hum wēr blank hebben wilder Stier hat so eine dicke Schmutzschicht auf der Haut so dass er ganz schmutzig weiß aussieht und ich dort mit Brüste und Seife ran muss wenn ich ihn wieder glänzend haben möchte
däi buskóózje maut d'r weğ hāuen worden dat wāst al sō wild döörnanner dat me d'r häil näit mēr döörwóóden kandas Gestrüpp muss da weggemacht werden das wächst stetig so wild durcheinander dass man dort gar nicht mehr hindurchwaten kann
däi bâjd höören häil näitdie beiden hören gar nicht
däi bünt sük näit häil äins d'r ōwersie sind sich uneinig
däi bōnen ferbastern häildie Bohnen schlagen völlig aus der Art
däi dûv het tēgen d' rûd anflōgen un häil bīdūst wēr d'r fandöör flōgendie Taube ist gegen die Scheibe geflogen und ist danach ganz betäubt wieder davon geflogen
däi fent is häil ūtlóóten fan frâjtder Junge ist ganz ausgelassen vor Freude
däi fingers bünt mī häil dōfdie Finger sind mir ganz gefühlslos
däi fūlerğkaid is al dēger in dat gaud inarnt dat 't hóóst häil mit ğīn middels wēr sğōn tau krīgen isder Schmutz ist schon stark in das Zeug eingefressen das es fast mit gar keinen Mitteln wieder sauber zu bekommen ist
däi häil ūtspred't dağder volle Tag
däi is näit häil bīder ist nicht ganz bei Verstand
däi jung is sō 'n döördrīver dat me d'r hóóst häil ğīn bóós ōwer blīven kander Junge ist so sein Draufgänger dass man ihn fast nicht kontrollieren kann
däi klööer is häil äingóólder Farbton ist ganz gleichmäßig
däi lütje büelt kan no häil näit lōpen un maut no altīd up d' sğōd sittender kleine Knirps kann noch gar nicht laufen und muss noch immer auf dem Schoß sitzen
däi pestōr het d'r fandóóeğ 'n recht wōrd fan dóón dat d'r 's söndóóğs hóóst häil ğīn lüü mēr in d' kârk kōmentder Pastor hat heute viel darüber gesprochen dass sonntags fast keine Leute mehr in die Kirche kommen
däi pêr bünt sō dārten dat säi hóóst häil näit t' töögeln büntdie Pferde sind so ausgelassen das sie fast nicht zu zügeln sind
däi rôd fârv is häil ferbläiktdie rote Farbe ist ganz verblichen
däi sóók däi säi mitnanner hebbent sağ d'r ērst häil näit nóó ūt dat däi no wēr bīslóón sul sō dat s' in frē ūtnanner kwammentder Streit den sie miteinander führten sah aufs Erste gar nicht danach aus dass sie sich wieder vertragen würden damit sie wieder in Frieden auseinander kämen
däi sğrik hār hum sō bīfangen dat häi ērst häil näit säegen kun wat hum geböört hārder Schreck hatt ihn so ergriffen das er erst gar nicht sagen konnte was ihm zugestoßen war
däi tippen fan mīn fingers bünt mī häil kóóteldie Spitzen meiner Finger sind ganz empfindlich
däi würrelkkaid is je häil annersdie Wirklichkeit sieht soch ganz anders aus
däi ārbaid sğüt't je häil ğīn botdie Arbeit kommt kein bisschen voran
däi ōrd is sō dōd as wen häi häil ūtstüürven isdie Gegend ist so tot als ob sie ganz ausgestorben ist
dō däi hēmel brekt blift gīn pispot mēr häilwenn es schief geht dann auch richtig (Spr.: "wenn der Himmel bricht bleibt kein Nachttopf mehr ganz")
dō däi sğippers sük bī stöörmsk wêr up d' säj umdrīven dan wäit me häil näit wor s' mit höör sğēpen bīdorentwenn die Schiffer sich bei stürmischem Wetter auf der See herumtreiben dann weiß man gar nicht wo sie mit ihren Schiffen verbleiben
dō dū mī no insent wēr sō kumst dan wil 'k no insent häil anners bīsäinwenn du mir noch einmal wieder so ankommst dann werde ich dich ganz anders bestrafen
dō häi recht dül word't dan löpt sīn siecht häil brūn un blāu upwenn er richtig wütend wird dann läuft sein Gesicht ganz grün und blau an
dō kwam fandağ dat häil lōgen hārda kam heraus das er gelogen hatte
dō me in d' süen kikt is me ērst häil blindwenn man in die Sonne schaut ist man erst ganz blind
dō was häil māl as watda war er unvorstellbar böse
dū arntst d'r häil ğīn dank bī hum dō dū hum dīn hüelp anbüdstdu erntest gar keinen Dank von ihm wenn du ihm deine Hilfe anbietest
dū brūkst häil näit lâng bâng wēsen dat ik dī bīkörten wildu brauchst keine Angst haben das ich dich zu kurz kommen lasse
dū büst d'r häil näit tau bīraupen dat dū dat dājstdu bist nicht dazu bevollmächtigt das zu tun
dū büst hir häil ōwerhôpdu bist hier ganz überflüssig
dū büst je häil in d' dööesdu bist ja ganz verwirrt
dū büst je wal näit häil dêğ!du bist ja nicht ganz bei Trost!, du bist ja nicht ganz bei Sinnen!
dū maust 'n bītje upsğikken anners kan ik d'r häil näit sittendu musst etwas aufrücken sonst kann ich da gar nicht sitzen
dū ritst däi dēken häil nóó dī tau sō dat 'k blōt un nóókend liegen mautdu reißt die Decke ganz zu dir sodass ich nackt schlafen muss
dū slājst je häil būten!du übertreibst es ja völlig!
hum gājt 't häil bestihm geht es sehr gut
häi blēv häil näit bīer fiel auf einmal in Ohnmacht
häi böölt häil fäeler brüllt ganz laut
häi drükt allerwēgens sō lâng um dat häi häil näit fan d' stē kumter druckst so lange herum dass er gar nicht von der Stelle kommt
häi dwung hum dō mit sō 'n foers dat t' daun dat häi sük häil näit wēren kuner zwang ihn damals mit so einer Vehemenz dass er sich gar nicht wehren konnte
häi et sīn stäik häil blauderğer isst sein Steak ganz blutig
häi het 'n häil baudel kinnerer hat eine ganze Menge Kinder
häi het 'n häil ferdrājt fernēmener hat eine ganz verdrehte Wahrnehmung
häi het 'n häil pröt kinnerer hat einen ganzen Haufen Kinder
häi het d'r häil ğīn anläeğ tau um ...er hat gar kein Geschick dafür um ...
häi het d'r häil ğīn ord aner hat keine Lust darauf
häi het däi häiel weğ ōwer d' lîn hollen un us häil fan Emden hēr drēvener hat den ganzen Weg über die Zügel gehalten und uns ganz von Emden mit der Kutsche her gefahren
häi het häil däip sunkener ist ganz tief gesunken
häi het häil fîn horkeser hat sehr feine Härchen
häi het häil in óóslōd däjter ist dem Laster vollkommen ergeben
häi het häil ūt d' ord slóóner gleicht seiner Familie kein bisschen
häi het mī d'r būlen indrükt nū is dat tētrumke häil ūtsğenter hat mir Beulen hineingedrückt nun ist das Teetrömmelchen ganz entstellt
häi het sük häil läip ōwer dat kóóvel d'r achter fālen un is nū allerwēgens blāuer ist ganz schlimm über das Kabel da hinten gefallen und ist jetzt überall blau
häi het sük häil ūtslōvter hat sich völlig abgearbeitet
häi het sō 'n buskóózje up d' kop dat häi häil ferwillert d'r fan of let'ter hat so eine wilde Frisur auf dem Kopf sodass er ganz verwildert ausschaut
häi het sō 'n buskóózje up d' kop dat me d'r häil näit mit 'n kâm döör kōmen kaner hat so eine wilde Frisur auf dem Kopf sodass man sie gar nicht mit einem Kamm kämmen kann
häi het sō fööl bauken lēsen un sō fööl stūdæært dat häi up 't läest häil in d' gelērtsóómkaid ferbīstert iser hat so viele Bücher gelesen und so viel studiert das er zuletzt ganz in der wisschenschaftlichen Bildung versunken ist und den Bezug zur Realität verloren hat
häi holt un gedrağt sük häil börgerlīker benimmt sich so bürgerlich
häi hār häil ğīn mitlīden mit anner lüüer hatte gar kein Mitleid mit anderen Leuten
häi hār in d' fröem häil ğīn order konnte in der Fremde nicht zurechtkommen
häi is d'r häil fersot't uper ist da völlig drauf erpicht
häi is d'r häil unnerdöörer ist ganz unten durch, er zählt nicht mehr, er gilt nichts mehr
häi is d'r häil óófersğēlerğ in róókter ist dort unverschuldet hineingekommen
häi is fandóóeğ sō bulsterğ dat me häil niks mit hum upstellen kaner ist heute so schlecht gelaunt dass man gar nichts mit ihm anfangen kann
häi is hir häil ōwersğērerğer ist hier ganz überflüssig
häi is häil antērter ist mit seinem Geld am Ende
häi is häil hóógel up mīer ist ganz wütend auf mich
häi is häil in d' weğ ferbīstert un wäit näit mēr "wor in" of "wor ūt"er hat die komplette Orientierung verloren und weiß nicht mehr "wo herein" oder "wo heraus"
häi is häil läipes steht schlecht um ihn
häi is häil miner ist todkrank
häi is häil tau bīsóóderğener ist gar nicht zu sättigen
häi is häil óófersğēlerğer ist ganz unverschämt
häi is mī häil näit genēgener ist mir gar nicht zugetan
häi is näit häil dêğer ist nicht ganz bei Verstand
häi is sō süük dat d'r häil ğīn ūtsichten bünt dat häi wēr bēter word'ter ist so krank das es gar keine Aussichten auf Genesung gibt
häi kan 'n häil mōj läid flaitener kann ein ganz schönes Lied pfeifen
häi kan fanóóvend häil näit ūtsğājen t' dröönen un klöönener kann heute Abend fast nicht aufhören zu plaudern
häi kan häil näit tau 't ferhārden kōmener will nicht wirklich genesen
häi kan häil näit wēr tau 't bīdoren kōmener kann gar nicht wieder zur Ruhe kommen
häi kan sük häil näit bīwōrdener kann gar keine richtigen Worte finden
häi krüüskampt al d' häil dağ in lauğer schwirrt schon den ganzen Tag im Dorf umher
häi kwam häil in d' fermisman verlor ihn ganz aus den Augen
häi kwam häil tau fernäjener kam in auffallend bessere Umstände (Spr.: "er kam ganz zur Erneuerung")
häi kwam häil ōwer stüerer kam ganz außer Fassung
häi kwam sō in drift dat häi häil näit wus wat häi dēer wurde so wütend dass er gar nicht wusste was er tat
häi liğt häil bīnüllös hener liegt dort bewusstlos vor sich hin
häi lüstert d' häil näit nóóer hört es gar nicht an
häi lēvt häil bredóóler lebt sehr verschwenderisch
häi maut sīn häil söykener muss sein Heil suchen
häi móókt mī häil spōrbīsterer verwirrt mich komplett
häi ort häil nóó sīn fóóerer ähnelt ganz seinem Vater
häi pröyevd dat 't häil äigen smóók hārer schmeckte, dass es einen ganz eigenen Geschmack hatte, er schmeckte, dass es einen ganz eigenwilligen Geschmack hatte, er schmeckte, dass es einen ganz auffälligen Geschmack hatte
häi sit't häil in d' bauken bīsīder ist ganz in den Büchern vertieft
häi slājt häil sīn fóóer nóóer ähnelt ganz dem Vater
häi slēk häil sâcht binnener schlich ganz langsam hinein
häi stun häil ferbóóster war wie versteinert
häi stājt d'r häil ferstelter ist ganz und gar erstaunt
häi süğt hum häil ēvener sieht ihm ganz gleich
häi was häil blāu fan d' koeler war ganz blau vor Kälte
häi was häil bīdummelter war ganz verwirrt
häi was häil būtenspōrerğer war ganz wirr
häi was häil ferballerter war ganz verwirrt
häi was häil ferbīstert un ferbóóster war total durcheinander
häi was häil fōjer war ganz bestürzt
häi was häil zjalūr up humer war ganz eifersüchtig auf ihn
häi was sō ferbóóst un ferballert dat häi häil näit wus wor häi ērst tau grīpen suler war so erstarrt und betäubt das er gar nicht wusst wo er zu erst hin greifen sollte
häi word't sō dōf dat me hóóst häil näit mēr mit hum prōten kaner wird so taub dass man fast gar nicht mehr mit ihm sprechen kann
häi wur häil häikróózjeer wurde ganz wütend
häi wur häil kwóóder wurde ganz böse
häi wur häil nüüdjeser wurde ganz still
häi wus sük fööer blīdskup häil näit tau bārgener wusste vor Freude gar nicht wie ihm bekam
häi wäit fan baldóóderğkaid häil näit mēr wat häi wal wiler weiß vor Übermut gar nicht mehr was er wohl will
häi wäit fan batskhaid häil näit mēr wō häi wal lōpen of sük tiren saler weiß vor Eitelkeit gar nicht mehr wie er laufen oder wie er sich verhalten soll
häi wäit fan dārtenhaid häil näit wat häi wal al föör óósin upstellen saler weiß vor Mutwille gar nicht was für einen Unsinn er anstellen will
häi wōnt häil upsenter wohnt ganz für sich
häilganz, insgesamt, unzerteilt, völlig, restlos; sehr; alleinstehen; gar, vollends, total
häilheil, ganz, intakt, unbeschädigt, unversehrt, unverletzt, vollständig; geheilt
häil (dat)Heil
häil brūn un ferbrānt d'r fan of lóótenganz dunkel und verbrannt aussehen
häil fan 't stüer wēsenvöllig aus der inneren Richtung geraten, desorientiert sein, völlig "von der Rolle" sein
häil gaudsehr gut
häil gróóğsehr gerne
häil grōtsehr groß
häil gērnsehr gerne
häil hār d'r häil ğīn denk fan dat h' wēr bēter word'ter dachte gar nicht mehr daran wieder gesund zu werden
häil in d' bauken bīsīdganz in den Büchern begraben
häil läipsehr schlimm
häil misganz schlimm, ganz furchtbar, ganz schrecklich
häil misdäiltverkürzt; fig.: unbegabt
häil móókenheil machen, reparieren
häil mōjsehr schön
häil niksgar nichts
häil näitgar nicht
häil sâcht is häi höör an kōmenganz langsam hat er sie berührt
häil taumóólganz plötzlich
häil wat bīsünnersetwas ganz besonderes; iron.: nichts besonderes
häil wil sük bīminskener will sich verheiraten
häil wil äien altīd bīknibbelner will einem immer den Preis senken
häil ğīngar kein
häil ğīn daun wēsenfast kein durchkommen sein
höör ferblīf hārent s' häil an bōrdsie wohnten an Bord
ik blēv häil allīf un aläien stóónich blieb ganz allein stehen
ik bün häil allīf un aläienich bin ganz und gar allein
ik bün häil um halsmir ist ganz unwohl
ik bün häilundal mit däi fent anhóólt un wäit häil näit wat ik mit hum anfangen salich bin mit dem Jungen ganz und gar gebunden und weiß gar nicht was ich mit ihm anfangen soll
ik bün mit däi minsken häil näit bīkentich kenne die Menschen nicht
ik dür dī rājn gaud ūtdóógen um dat ik häil näit bâng föör dī bünich kann dich gar gut herausfordern weil ich gar keine Angst vor dir habe
ik dürs hum häil näit düs anwēsenich durfte ihn gar nicht darauf ansprechen
ik föyl mī d'r häil näit tau bīraupen hum dat tau daunich fühle mich dazu gar nicht berufen es ihm auszuhändigen
ik heb d'r sō 'n bliksemst ding fan 'n nēgenhūd sitten dat dājt mī sō sēr dat ik d'r 's nachts häil näit fan slóópen kanich habe da so ein verdammtes Karbunkel-Ding sitzen welches mir so weh tut das ich nachts davon gar nicht schlafen kann
ik heb d'r sō fan andóón west dat 'k ērst häil näit wus wat mī angungich war da so von gerührt das ich erst garnicht wusste was mit mir los war
ik heb dat häil ōwerhöört wat dū säeğt hestich habe ganz überhört was du gesagt hast
ik heb fanmörn no häil ğīn drinken hatich habe heute Morgen noch gar nichts getrunken
ik heb hum 'n gaud bod dóón man häi wus häil näit wat häi hebben wulich habe ihm ein gutes Angebot gemacht aber er wusste gar nicht was er haben wollte
ik heb hum al sō lâng un fööl drēven man 't kan mī âl näit helpen d'r sit't häil ğīn f'rūtgāng in humich habe ihn schon so lange und viel getrieben aber es hilft alles nicht denn er macht keine Fortschritte
ik heb häil ğīn orerğkaid mēr an d' tûnich habe gar keinen Gefallen mehr am Garten
ik heb no 'n häil baudel roeğ up d' soller liegenich habe noch eine ganze Menge Roggen auf dem Söller
ik hār d'r häil ğīn óónen fan dat ...ich hatte keine Ahnung dass ...
ik hār d'r häil ğīn ārğ in dat ik dī sēr dēich hatte nicht beabsichtigt dir weh zu tun
ik kan 't häil näit upkrīgen, dat häi mī näit nöyğt hetich kann es nicht verschmerzen das er mich nicht eingeladen hat
ik kan dī hir häil näit brūkenich kann dich hier gar nicht gebrauchen
ik kan hum häil näit mēr bīraupen um dat häi al tau fēr hen isich kann ihm nichts mehr zurufen weil er schon zu weit entfernt ist
ik kan hum häil näit wēr bīkōmenich kann ihn gar nicht wieder einholen
ik kan häil näit gaud dingen un góó düs ōk blōt nóó sükker winkels wor ik wäit dat ik näit ōwerlōvt worich kann nicht gut handeln und deswegen gehe ich auch nur in solche Geschäfte bei denen ich weiß das ich nicht überfordert werde
ik kan mī 't häil näit mēr denken wō 't fööer dārterğ joer in d' wērld lētich kann mich gar nicht mehr daran erinnern wie es vor dreißig Jahren in der Welt aussah
ik krēğ häil ğīn anternich bekam gar keine Antwort
ik kum je häil näit rundich komme ja zu garnichts
ik kun däi pestōr häil näit tau wōrd kōmender Pastor lies mich nicht zu Wort kommen
ik muğ sīn dröönen t' läest häil näit mēr anhöörenich mochte sein dröhnendes Sprech zuletzt gar nicht mehr hören
ik stun häil ferbóóst as ik höörde dat häi sō äilend fan 't lēven kōmen hārich war ganz erstarrt als ich hörte das er so elend gestorben war
ik was häil bīdwelmtich war ganz betäubt
ik was häil bīdönnertich war ganz perplex
ik was häil sğokæærtich war völlig schockiert
ik wil dī 't häil freibosterğ säegenich will es dir ganz direkt sagen
ik wur d'r häil kel fanich war ganz entsetzt
ik wur häil kwelskmir wurde ganz übel
ik wur häil wunnerlīk t'mâud dō ik dat sağmir wurde ganz seltsam zumute als ich das sah
ik wäit häil näit wat dat is ik höör al sō 'n bulleräjich weiß gar nicht was das ist ich höre ständig so ein Gepolter
me kan d'r häil näit in bīdürenman kann es darin gar nicht aushalten
me kan d'r häil ğīn bitter an pröyvenman kann gar keine Bitterkeit daran schmecken
mīn fingers bünt häil dōfmeine Finger sind ganz gefühlslos
mīn hand is häil natmeine Hand ist ganz nass
mīn lichem dājt mī fan âl kanten sēr dat ik häil näit wäit wō ik wal liegen salmein Körper tut mir von allem Seiten weh so das ich gar nicht mehr weiß wie ich liegen soll
mīn äin ôr is mīn häil dōfmein eines Ohr ist ganz taub
no näit häil drööeğ achter d' ōren wēsenunerfahren sein (Rdw.: "noch nicht trocken hinter den Ohren sein")
näit häilnicht ganz
säi het fööls t' fööl kōkt dat is häil näit up kōmensie hat viel zu viel gekocht das ist nicht verbraucht worden
säi het mī dat kläid häil bīdüürvensie hat mir das Kleid ganz verdorben
säi het ōk sō fööl bīdenst nööderğ dat d'r hóóst häil ğīn lōpen tēgen issie hat auch so viel Bedienung nötig das dort fast nicht gegen zu laufen ist
säi is fan d' häil anner slağtsie ist von einer ganz anderen Art Mensch
säi is häil wit in höör trōnjesie ist ganz weiß im Gesicht
säi is sō batsk dat d'r hóóst häil ğīn ūtkōmen mēr mit issie wird so eitel dass mit ihr fast nicht mehr klar zukommen ist
säi wur us häil flāusie wurde uns ganz ohnmächtig
sük häil tūk hollensich ganz ruhig halten
sīn klīren bünt häil dikseine Drüsen sind ganz angeschwollen (vor Krankheit)
sīn ārvdaum is häil ferfālensein Erbe ist ganz verfallen
sō 'n óópsk kērl as däi is dat is häil sğōwelso ein äffischer Mann wie er es ist dass ist sehr erbärmlich
us huen bünt häil flāu säi hebbent fandóóeğ no niks frētenunsere Hunde sind so fressunlustig das die heute noch nichts gefressen haben
wat hest dū wēr t' dritjen? móók do wat gāuer anners kumst dū d'r je häil näit mit fan d' flekwas läufst du wieder unnötig herum? mach doch etwas schneller sonst kommst du ja gar nicht vom Fleck