Ōstfräisk Wōrdenbauk
Ostfriesisches Wörterbuch
Wörterbuch für das ostfriesische Platt
Lernen
Grammatik
Online-Sprachkurs
Präsenz-Sprachkurs
Unterstützen
Fehlendes Wort spenden
Geld spenden
Jungfräiske Mäinskup
Tastatur
Downloads
DE>FRS
FRS>DE
EN>FRS (beta-version)
FRS>EN (beta-version)
Dropdown
Ostfriesisch
Deutsch
"dat het däi häiel dağ al sō góón" sē Anke Dīdels dō lağ s' mit appels in d' gööet
weller.: "das ging schon den ganzen Tag so" sagte Anke Diedels da lag sie mit Äpfeln im Graben
'n häiel berlóóken ful
sehr viel Text
'n häiel büües ful moltbōntjes
eine ganze Hosentasche voller Malzbohnen
'n häiel bārğ
eine ganze Menge
'n häiel bārğ t' daun
eine ganze Menge zu tun
'n häiel bīdröyvt lēvend
ein ganz trauriges Leben
'n häiel rechter
ein Einzelrichter
'n häiel swārm jueng Flóómsken stapde tau d' bus ūt
ein ganzer Schwarm junger Flamen stieg aus dem Bus aus
't dubbert döör 't häiel hūs
es dröhnt durch das ganze Haus
't het ēmer rēgen west wat wī däi häiel wêk hat hebbent
es ist nichts als Regen gewesen was wir die ganze Wochen gehabt haben
't häiel joer
das ganze Jahr
't häiel lauğ kwam in 't äen as säi höördent dat däi näej dumnē al diecht bī was
das ganze Dorf war alarmiert als sie hörten dass der neue Pastor schon nah war
't häiel lēvend trielt mī
es zittert mein ganzer Körper
't häiel sğip sājelt ōver bōrd
alles geht verloren, das ganze Schiff geht verloren (Spr.: "das ganze Schiff segelt über Bord")
't is 'n häiel miswīsen
das macht einen großen Strich durch die Rechnung (Spr.: "das ist eine völlige Fehlanzeige")
't is al 'n häiel set hēr
das ist schon lange her
't is häiel ğīn daun
das ist gar nicht auszuführen; das darf man nicht tun
God däinen fan häiel hārt
Gott dienen von ganzem Herzen
Nū läeğ ik mī dóól t' slóópen. Ik bēd däi Hēr mīn säiel t' woren. Mağ häi häiel nacht ōver mī wóóken un móóken wakker mī mit dat mörnlücht. Óómen.
Nun lege ich mich nieder um zu Schlafen. Ich bitte den Herrn meine Seele zu hüten. Mag er die ganze nacht über mich wachen und mich mit dem Morgenlicht wecken. Amen. (Nachtgebet)
d' häiel tīd
die ganze Zeit, immer wieder
d'r 'n häiel äen mit up sğööt wēsen
ganz verrückt sein (Rdw.: "ziemlich mit auf dem Schuss sein")
d'r gājt sō 'n gedōver döör dat häiel hūs
da geht so ein Getöse durch das ganze Haus
d'r is 'n häiel feld stäinen ūt d' müer fālen
es ist ein ganzes Fach Steine aus der Mauer gefallen
d'r kwam sō 'n säj anlōpen dat dat häiel sğip unner wóóter stun
da kam so eine Woge angerollt dass das ganze Schiff unter Wasser stand
d'r liğt 'n häiel doet hāj
da liegt ein ganzes Büschel Heu
d'r liğt dat häiel baudel
das liegt der ganze Kram
d'r stun 'n häiel doet minsken bīnanner
das stand ein ganzer Haufen Menschen zusammen
d'r stājt sō 'n häiel tūst minsken bīnanner
da steht so ein ganzer Haufen Menschen zusammen
dat bumsde döör 't häiel hūs
es dröhnte durch das ganze Haus
dat dröönt döör 't häiel hūs
das schallt durch das ganze Haus
dat dunst döör dat häiel hūs
es dröhnt durch das ganze Haus
dat dönnert döör 't häiel hūs dō säi mit wóógen ōver d' böön forent
es dröhnt im ganzen Haus wenn sie mit dem Wagen über den Dachboden fahren
dat döynt döör 't häiel hūs
das dröhnt durch das ganze Haus
dat dürt 'n häiel set
das dauert noch eine ganze Weile
dat dōvt döör 't häiel hūs
es tönt durch das ganze Haus
dat gaud word't bläik un ferlüst sīn häiel klööer
die Wäsche wird bleich und verliert ganz ihre Farbe
dat grummelde sō dat däi häiel grund d'r fan dōvde
es donnerte so heftig sodass der ganze Boden davon erschüttert wurde
dat gājt altīd in d' geloep däi häiel wêk tuffeltsoep is däi söndağ no näit fräj dan gift 't ōk no tuffelbräj
es geht immer im Galopp die ganze Woche Kartoffelsuppe ist der Sonntag noch nicht frei dann gibt es auch noch Kartoffelbrei (Spr.)
dat häiel bröd föögels hebbent d' katten upfrēten
die ganze Brut Vögel wurde von den Katzen aufgefressen
dat häiel hūs bēvde
das ganze Haus bebte
dat häiel hūs dubbert d'r fan
das ganze Haus bebt davon
dat häiel hūs dunsde d'r fan
das ganze Haus dröhnte davon
dat häiel hūs dönnerde d'r fan
das ganze Haus schallte davon
dat häiel hūs dönnert
das ganze Haus schallt
dat häiel hūs döynde d'r fan as däi dönnerslağ kwam
das ganze Haus dröhnte davon als der Donnerschlag kam
dat häiel hūs dōvde d'r fan un me kun elker slağ höören as säi dor an 't häjen wassent
das ganze Haus tobte davon und man konnte jeden Schlag hören als sie dort rammten
dat häiel kööken stājt ful wóósem
die ganze Küche ist voller Wasserdampf
dat häiel lauğ
das ganze Dorf
dat häiel lauğ kwam in 't äen
das ganze Dorf kam in Unruhe
dat häiel lēvend dē mī sēr
der ganze Körper tat mir weh
dat is 'n häiel büelt wērd
das ist ganz viel wert
dat is 'n häiel äen bit nóó d' stad
das ist reichlich weit bis zur Stadt, es ist reichlich weit bis zur Stadt
dat is al 'n häiel set hēr
das ist schon eine ganze Weile her
dat kind bramt däi häiel dağ an un is häi näit wēr tau bīdoren
das Kind weint den ganzen Tag und ist gar nicht wieder zu beruhigen
dat kind dwäitert däi häiel dağ
das Kind weint den ganzen Tag
dat kind het däi häiel nacht döörsğräiwt
das Kind hat die ganze Nacht durchgeschrien
dat klingt döör 't häiel lauğ
das klingt durch das ganze Dorf
dat kollen het sīn häiel lippen ferspaukt
die Kälte hat seine ganzen Lippen austrocknen und reißen lassen
dat sal wal no 'n häiel set düren
das wird wohl noch eine ganze Weile dauern
däi bulgen slōgent sō hārd an 't sğip wat d'r up 't rif strant hār dat 't in 'n häiel köert tīd ūtnanner slōğ
die Wellen schlugen so hart an das Schiff welches dor auf dem Riff gestrandet war sodass es in einer sehr kurzer Zeit zerschlug
däi bullen in d' näej stâl hebbent däi häiel nacht rēmentert
die Stiere im neuen Stall haben die ganze Nach getobt
däi häiel brads däi d'r liğt is hóóst näit bēter wērd as dat s' ferbrānt word't
der ganze Plunder ist nichts mehr wert als das er verbrannt wird
däi häiel hunnert dīmd land däi d'r in 'n flâkt t'hôp liegent höörent âl us bīhalf drei dīmd däi Äied Ellen taukōmen
die ganzen hundert Diemat Land die dort in einer Fläche zusammen liegen gehören alle uns außgenommen drei Diemat die Ede Ellen gehören
däi häiel mâjt lōnde sük näit
die ganze Mühe lohnte sich nicht
däi häiel wêk het däi hēmel klor west
die ganze Woche ist der Himmel klar gewesen
däi häiel wērld gājt in d' briets
die ganze Welt gerät in Zerfall
däi kau bölk däi häiel dağ
die Kuh blökt den ganzen Tag
däi kepten hār däi häiel dreimāstsğōner döör d' hals jağt un kun sük näit denken wor däi ānker blēven was
der Kapitän hatte den ganzen Dreimastschoner gefressen und konnte sich nicht erinnern wo der Anker geblieben war (Spr.)
däi kinner hebbent recht bīsten west säi hebbent däi häiel tīd ōver dat dū weğ wast niks dóón as dwingen
die Kinder sind sehr böse gewesen sie haben die ganze Zeit in der du weg warst nichts getan als betteln
däi mester het däi häiel klâs nóósitten lóóten
der Lehrer hat die ganze Klasse nachsitzen lassen
däi nūtrjós móókent us däi häiel dīken köt düs fangent wī däi mit fallen
die Nutrias machen uns die ganzen Deiche kaputt daher fangen wir sie mit Fallen
däi süen ferblīd't däi häiel natüer
die Sonne erfreut die ganze Natur
döör 't häiel hūs döör
durch das ganze Haus
dō häi tēgen mâj däi burkeräj ōvergift wil häi sīn häiel bīslağ ferkōpen
wenn er im Mai die Landwirtschaft übergibt will er das gesamte Inventar des Gehöfts verkaufen
dō mäindent wī dat wī no däi häiel wērld upkunnent
damals meinten wir das wir noch die ganze Welt bezwingen könnten
dō wī man ğīn hôğ wóóter krīgen wī hebbent däi häiel dağ nōrdōster wind
hoffentlich bekommen wir kein Hochwasser wir haben den ganzen Tag Nordostwind
dō wī näit wat rēgen krīgent dan is däi häiel tûn ferdrööğt
wenn wir nicht etwas Regen bekommen ist der ganze Garten vertrocknet
dū büst 'n dwārsbüngel! d'r kent dī d' häiel wērld föör!
du bist ein Trotzkopf! in dieser Rolle kennt dich die ganze Welt!
dū büst 'n häiel wóónband
du bist ein ganz ungestümer Mensch
dū kāst dat hāj wat d'r liğt d'r no man bīslóón dat dat häiel baudel bīnanner blift
du kannst das Heu das dort liegt noch hinzutun damit die ganze Sache beieinander bleibt
dū kāst däi häiel brads man mitnēmen
du kannst den ganzen Plunder ruhig mitnehmen
dū kāst näit däi häiel dağ in d' hauk sitten t' krīten
du kannst nicht den ganzen Tag in der Ecke sitzen und laut weinen
fan 't häiel baudel sul mī ğīn an 't hārt sō fööl grīven
diese Angelegenheit sollte mich nicht am Herzen quälen
fan dat häiel óódeldaum wil 'k niks wäiten
von dem ganzen Adeltum will ich nichts wissen, der Adel kann mir gestohlen bleiben
gift me däi düüvel 'n finger dan gript häi fut nóó d' häiel hand
gibt man dem Teufel einen Finger dann greift er gleich nach der ganzen Hand (Spr.)
grājt dat gres in d' jannerwoi dan wāst 't dat häiel joer min
gedeiht das Gras im Januar dann wächst es das ganze Jahr schlecht (Spr.)
häi drunk altīd wal 'n häiel fläes wiskäj 's dóóğs
er trank wohl immer eine Flasche Whiskey am Tag
häi dönnert dat up d' dêl dat 't häiel hūs d'r fan dröönt
er schlägt es vehement auf dem Fußboden sodass das ganze Haus dröhnt
häi dājt däi häiel dağ niks as düüveln
er macht den ganzen Tag nichts als schimpfen
häi flüğt an 't häiel lēvend
er zittert am ganzen Leib
häi flüğt an 't häiel līf
er zittert am ganzen Leib
häi fālt häiel fan d' bunken
er fällt ganz vom Fleisch ab
häi het 'n häiel büelt geld
er hat eine ganze Menge Geld
häi het 'n häiel büelt krēgen
er hat eine ganze Menge bekommen
häi het 'n häiel bārğ geld
er hat eine Menge Geld
häi het 'n häiel bārğ gold
er hat eine Menge Gold
häi het 'n häiel doet geld t' slēpen
er muss einen ganzen Haufen Geld schleppen
häi het dat häiel bauk döörplüüst un kun do näit finnen wor 't stun
er hat das ganze Buch durchgestöbert und konnte doch nicht finden wo es stand
häi het dat hūs mit dat häiel mööbelmank ferköft
er hat das Haus samt Einrichtung verkauft
häi het däi häiel dağ in d' tûn inwestæært
er hat den ganzen Tag in den Garten investiert
häi het däi häiel dağ ōver dösten must
er hat den ganzen Tag über Durst leiden müssen
häi het däi häiel nacht niks dóón as bóóseln
er hat die ganze Nacht nichts getan als zu fantasieren
häi het däi häiel nacht umdwäilt
er ist die ganze Nacht herumgeirrt
häi het däi häiel söndağ ōk no döörakkern must
er musste auch noch den ganzen Sonntag durcharbeiten
häi het däi häiel weğ ōver d' lîn hollen un us häil fan Emden hēr drēven
er hat den ganzen Weg über die Zügel gehalten und uns ganz von Emden mit der Kutsche her gefahren
häi het häiel dağ rēden
er hat den ganzen Tag geritten
häi het häiel mağsīn lēğsğōten
er hat das ganze Magazin leergeschossen
häi het mī däi häiel wāske wēr ferklājt
er hat mir die ganze Wäsche wieder verschmutzt
häi het sīn häiel fermöögen up d' kop hāuen
er hat sein ganzes Vermögen verschwendet
häi is mit däi häiel spilóózje fandöör góón
er ist mit dem ganzen Zeug abgehauen
häi is näit häiel ferm in 't āutō
er ist kein sicherer Autofahrer
häi kan wal 'n häiel fatje zjanēver up
er kann sicherlich ein ganzes Fässchen Genever austrinken
häi klóóğt 'n häiel büelt ōver anner lüü man sō as dat in d' sğrift stājt: häi süğt däi bâlk in sīn äigen ôğ näit
er klagt viel über andere Leue aber wie es in der Schrift steht: er sieht den Balken in seinem eigenen Auge nicht
häi knōj däi häiel dağ
er schuftet den ganzen Tag
häi let't sīn häiel geld in d' krauğ liegen
er lässt sein ganzes Geld in der Schenke liegen
häi mus sük bītēmen dat häi in sīn töörn näit däi häiel baudel taunanner hō
er musste sich ziemen dass er nicht in seinem Zorn die ganze Sache kurz und klein schlug
häi pingelt däi häiel dağ bī d' stróóet langs
er schlendert den ganzen Tag die Straße entlang
häi rēt hum 'n häiel busk hoer fan d' kop
er riss ihm ein ganzes Büschel Haare vom Kopf
häi rēt hum 'n häiel tūst hoer fan d' kop
er riss ihm ein ganzes Büschel Haare vom Kopf
häi set'de 't häiel hūs in 't äen
er versetzte das ganze Haus in Alarm
häi sit't d' häiel dağ tau pukkeln
er ist arbeitet den ganzen Tag schwer
häi sit't däi häiel dağ fööer 't fenster t' brielen
er sitzt den ganzen Tag vorm Fenster und hält Ausschau
häi slēp däi häiel tīd in d' hāj
er schlief die ganze Zeit im Heu
häi smēt hum d' häiel brads fööer d' fauten
er warf ihm den ganzen Plunder vor die Füße
häi snurkt däi häiel nacht
er schnarcht die ganze Nacht
häi trielt an 't häiel lēvend
er zittert am ganzen Leib
häi trielt an 't häiel lēvend
er zittert am ganzen Körper
häi trielt an 't häiel līf
er zittert am ganzen Leib
häi wil sīn häiel baudel ferkōpen
er will seinen ganzen Besitz verkaufen
häiel (dat)
Ganzes
häiel līf dājt mī sēr
der ganze Körper tut mir weh
ik heb d'r wal 'n gis man häiel sēker kan 'k dī 't näit säegen
ich habe wohl eine Vermutung aber ganz sicher kann ich es dir nicht sagen
ik heb däi häiel lichem ful būlen un drūlen
ich haben den ganzen Körper voll mit Beulen und Insektenstichen
ik heb däi häiel nacht döörstóón must
ich habe die ganze Nacht durchstehen müssen
ik heb däi häiel nacht hóóst niks daun as blaffen
ich habe die ganze Nacht fast nichts getan als laut zu husten
ik heb no 'n häiel duelt oel pepiren liegen
ich habe noch eine ganze Akte alte Papiere liegen
ik kan däi häiel müegen in d' tûn näit fulhollen
ich kann die ganzen Mücken im Garten nicht ertragen
in d' häiel kuntrāj
in der ganzen Gegend
me kan dat dröönen fan d' kēdel in d' häiel nóóberskup höören
man kann das Dröhnen des Kessels in der ganzen Nachbarschaft hören
me kan dat dōven döör 't häiel hūs höören
man kann das Dröhnen durch das ganze Haus hören
mīn häiel feihūs is bīstālt
mein ganzes Viehaus ist mit Vieh besetzt
mīn häiel geld is ferdwēnen
mein ganzes Geld ist verschwunden
no näit häiel fäieğ
noch nicht ganz tod, noch nicht bald sterbend
nóó 't brājen fan 't swīn maut dat häiel geslüns d'r ūt
nach dem Brühen des Schweins müssen die ganzen Gedärme raus
old grīs-grāu - stājt häiel dağ in d' dāu - het ğīn fläisk of ğīn blaud - man dājt âl minsken gaud
räts.: alt grau-farblos - steht den ganzen Tag im Tau - hat kein Fleisch und kein Blut - aber tut allen Menschen gut (Rätsel mit der Antwort: Mühle)
smīt däi häiel brads man tau 't fenster ūt
wirf den ganzen Plunder nur zum Fenster heraus
säi blüüsent dat häiel kentōr ful
sie blasen das ganze Büro mit Tabakqualm voll
säi het 'n häiel körf ful appels in d' bus achterlóóten
sie hat einen ganzen Korb voller Äpfel im Bus zurückgelassen
säi het dat höör häiel femīlje ferklort
sie hat es ihrer ganzen Familie erklärt
säi het häiel môj immenkörf sōlt
sie hat einen ganz schönen Bienenkorb geflochten
sīn fóóer het däi häiel burenplóóets fersōpen
sein Vater hat den ganzen Bauernhof versoffen, sein Vater hat den ganzen Bauernhof durch seine Trunksucht verspielt
sīt mīn frâu dōd is is mī däi orerğkaid fan däi häiel baudel of
seit meine Frau tot ist habe ich den Gefallen an der ganzen Angelegenheit verloren
up d' ferlēdene bīäinkumst hebbent wī 'n häiel büelt bīprōt't
bei der letzten Zusammenkunft konnten wir sehr viel besprechen
wat brengt dat häiel bēden dō däi kērl blōt kwóóds in d' kop het
was bring das ganze Beten wenn der Mann nur Böses im Kopf hat
wat bōt mī dat wen 'k âl rīkdaumen fan d' häiel wērld bīsat un ik fun bī God ğīn nóó
was nützte mir es wenn ich alle Reichtümer der ganzen Welt besäße und bei Gott keine Gnade fände
wen man sük ōk däi häiel dağ ofārbaid't dan kan me 't do näit âl bīrappen
wenn man sich auch den ganzen Tag abarbeitet so kann man doch nicht alles bearbeiten
wor is bâb dan? ik söyk hum al däi häiel nóómiddağ
wo ist Papa denn? ich suche ihn schon den ganzen Nachmittag
wī hebbent dat häiel geröydel däi bārğ anhōğ slurt
wir haben den ganzen Ballast den Berg hinauf geschleppt
wī hebbent däi häiel nacht döördanst
wir haben die ganze Nacht durchgetanzt
wī hebbent däi häiel nacht ārbaiden must
wir haben die ganze Nacht arbeiten müssen
wī hebbent häiel sömmer in 't mēr swummen
wir haben den ganzen Sommer im See geschwommen
wī lēpent döör dat häiel hūs döör
wir liefen durch das ganze Haus
wī rēdent däi häiel dağ man wī krēgent nüms t' säin
wir ritten den ganzen Tag aber bekamen niemanden zu sehen
×
Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen ein angenehmeres Surfen zu ermöglichen.
This website uses cookies to give you a better browsing experience.
OK