OstfriesischDeutsch
"dat het däi häiel dağ al sō góón" sē Anke Dīdels dō lağ s' mit appels in d' gööetweller.: "das ging schon den ganzen Tag so" sagte Anke Diedels da lag sie mit Äpfeln im Graben
'n häiel berlóóken fulsehr viel Text
'n häiel büües ful moltbōntjeseine ganze Hosentasche voller Malzbohnen
'n häiel bārğeine ganze Menge
'n häiel bārğ tau dauneine ganze Menge zu tun
'n häiel bīdröyvt lēvendein ganz trauriges Leben
'n häiel rechterein Einzelrichter
't häiel joerdas ganze Jahr
't häiel lēvend trielt mīes zittert mein ganzer Körper
't häiel sğip sājelt ōwer bōrdalles geht verloren, das ganze Schiff geht verloren (Spr.: "das ganze Schiff segelt über Bord")
't is 'n häiel miswīsendas macht einen großen Strich durch die Rechnung (Spr.: "das ist eine völlige Fehlanzeige")
't is al 'n häiel set hērdas ist schon lange her
't is häiel ğīn daundas ist gar nicht auszuführen; das darf man nicht tun
God däinen fan häiel hārtGott dienen von ganzem Herzen
d' häiel tīddie ganze Zeit, immer wieder
d'r gājt sō 'n gedōver döör dat häiel hūsda geht so ein Getöse durch das ganze Haus
d'r kwam sō 'n säj anlōpen dat dat häiel sğip unner wóóter stunda kam so eine Woge angerollt dass das ganze Schiff unter Wasser stand
d'r liğt 'n häiel doet hājda liegt ein ganzes Büschel Heu
d'r liğt dat häiel baudeldas liegt der ganze Kram
d'r stun 'n häiel doet minsken bīnannerdas stand ein ganzer Haufen Menschen zusammen
dat bumsde döör 't häiel hūses dröhnte durch das ganze Haus
dat dröönt döör 't häiel hūsdas schallt durch das ganze Haus
dat dönnert döör 't häiel hūs dō säi mit wóógen ōwer d' böön forentes dröhnt im ganzen Haus wenn sie mit dem Wagen über den Dachboden fahren
dat döynt döör 't häiel hūsdas dröhnt durch das ganze Haus
dat dürt 'n häiel setdas dauert noch eine ganze Weile
dat dōvt döör 't häiel hūses tönt durch das ganze Haus
dat gaud word't bläik un ferlüst sīn häiel klööerdie Wäsche wird bleich und verliert ganz ihre Farbe
dat grummelde sō dat däi häiel grund d'r fan dōvdees donnerte so heftig sodass der ganze Boden davon erschüttert wurde
dat häiel bröd föögels hebbent d' katten upfrētendie ganze Brut Vögel wurde von den Katzen aufgefressen
dat häiel hūs bēvdedas ganze Haus bebte
dat häiel hūs dönnerde d'r fandas ganze Haus schallte davon
dat häiel hūs dönnertdas ganze Haus schallt
dat häiel hūs döynde d'r fan as däi dönnerslağ kwamdas ganze Haus dröhnte davon als der Donnerschlag kam
dat häiel hūs dōvde d'r fan un me kun elker slağ höören as säi dor an 't häjen wassentdas ganze Haus tobte davon und man konnte jeden Schlag hören als sie dort rammten
dat häiel kööken stājt ful wóósemdie ganze Küche ist voller Wasserdampf
dat häiel lauğdas ganze Dorf
dat häiel lauğ kwam in 't äendas ganze Dorf kam in Unruhe
dat is 'n häiel büelt wērddas ist ganz viel wert
dat is 'n häiel äen bit nóó d' staddas ist reichlich weit bis zur Stadt, es ist reichlich weit bis zur Stadt
dat is al 'n häiel set hērdas ist schon eine ganze Weile her
dat kind bramt däi häiel dağ an un is häi näit wēr tau bīdorendas Kind weint den ganzen Tag und ist gar nicht wieder zu beruhigen
dat kind het däi häiel nacht döörsğräivtdas Kind hat die ganze Nacht durchgeschrien
dat klingt döör 't häiel lauğdas klingt durch das ganze Dorf
dat kollen het sīn häiel lippen ferspauktdie Kälte hat seine ganzen Lippen austrocknen und reißen lassen
dat sal wal no 'n häiel set dürendas wird wohl noch eine ganze Weile dauern
däi bulgen slōgent sō hārd an 't sğip wat d'r up 't rif stand't hār dat 't in 'n häiel köert tīd ūtnanner slōğdie Wellen schlugen so hart an das Schiff welches dor auf dem Riff gestrandet war sodass es in einer sehr kurzer Zeit zerschlug
däi häiel brads däi d'r liğt is hóóst näit bēter wērd as dat s' ferbrānt word'tder ganze Plunder ist nichts mehr wert als das er verbrannt wird
däi häiel hunnert dīmd land däi d'r in 'n flâkt tauhôp liegent höörent âl us bīhalf drei dīmd däi Äied Ellen taukōmendie ganzen hundert Diemat Land die dort in einer Fläche zusammen liegen gehören alle uns außgenommen drei Diemat die Ede Ellen gehören
däi häiel wērld gājt in d' brietsdie ganze Welt gerät in Zerfall
däi kau bölk däi häiel dağdie Kuh blökt den ganzen Tag
däi nūtrjós móókent us däi häiel dīken köt düs fangent wī däi mit fallendie Nutrias machen uns die ganzen Deiche kaputt daher fangen wir sie mit Fallen
däi süen ferblīd't däi häiel natüerdie Sonne erfreut die ganze Natur
döör 't häiel hūs döördurch das ganze Haus
dō häi tēgen mâj däi burkeräj ōwergift wil häi sīn häiel bīslağ ferkōpenwenn er im Mai die Landwirtschaft übergibt will er das gesamte Inventar des Gehöfts verkaufen
dō mäindent wī dat wī no däi häiel wērld upkunnentdamals meinten wir das wir noch die ganze Welt bezwingen könnten
dō wī man ğīn hôğ wóóter krīgen wī hebbent däi häiel dağ nōrdōster windhoffentlich bekommen wir kein Hochwasser wir haben den ganzen Tag Nordostwind
dū büst 'n häiel wóónbanddu bist ein ganz ungestümer Mensch
dū kāst dat hāj wat d'r liğt d'r no man bīslóón dat dat häiel baudel bīnanner bliftdu kannst das Heu das dort liegt noch hinzutun damit die ganze Sache beieinander bleibt
dū kāst däi häiel brads man mitnēmendu kannst den ganzen Plunder ruhig mitnehmen
fan 't häiel baudel sul mī ğīn an 't hārt sō fööl grīvendiese Angelegenheit sollte mich nicht am Herzen quälen
fan dat häiel óódeldaum wil 'k niks wäitenvon dem ganzen Adeltum will ich nichts wissen, der Adel kann mir gestohlen bleiben
grājt dat gres in d' jannerwoi dan wāst 't dat häiel joer mingedeiht das Gras im Januar dann wächst es das ganze Jahr schlecht (Spr.)
häi drunk altīd wal 'n häiel fläes wiskäj 's dóóğser trank wohl immer eine Flasche Whiskey am Tag
häi dönnert dat up d' dêl dat 't häiel hūs d'r fan dröönter schlägt es vehement auf dem Fußboden sodass das ganze Haus dröhnt
häi flüğt an 't häiel lēvender zittert am ganzen Leib
häi flüğt an 't häiel līfer zittert am ganzen Leib
häi fālt häiel fan d' bunkener fällt ganz vom Fleisch ab
häi het 'n häiel büelt gelder hat eine ganze Menge Geld
häi het 'n häiel büelt krēgener hat eine ganze Menge bekommen
häi het 'n häiel bārğ gelder hat eine Menge Geld
häi het 'n häiel bārğ golder hat eine Menge Gold
häi het 'n häiel doet geld t' slēpener muss einen ganzen Haufen Geld schleppen
häi het dat häiel bauk döörplüüst un kun do näit finnen wor 't stuner hat das ganze Buch durchgestöbert und konnte doch nicht finden wo es stand
häi het däi häiel dağ in d' tûn inwestæærter hat den ganzen Tag in den Garten investiert
häi het däi häiel dağ ōwer dösten muster hat den ganzen Tag über Durst leiden müssen
häi het däi häiel nacht niks dóón as bóóselner hat die ganze Nacht nichts getan als zu fantasieren
häi het däi häiel söndağ ōk no döörakkern muster musste auch noch den ganzen Sonntag durcharbeiten
häi het däi häiel weğ ōwer d' lîn hollen un us häil fan Emden hēr drēvener hat den ganzen Weg über die Zügel gehalten und uns ganz von Emden mit der Kutsche her gefahren
häi het häiel dağ rēdener hat den ganzen Tag geritten
häi is mit däi häiel spilóózje fandöör góóner ist mit dem ganzen Zeug abgehauen
häi is näit häiel ferm in 't āutōer ist kein sicherer Autofahrer
häi kan wal 'n häiel fatje zjanēwer uper kann sicherlich ein ganzes Fässchen Genever austrinken
häi knōj däi häiel dağer schuftet den ganzen Tag
häi mus sük bītēmen dat häi in sīn töörn näit däi häiel baudel taunanner hōer musste sich ziemen dass er nicht in seinem Zorn die ganze Sache kurz und klein schlug
häi pingelt däi häiel dağ bī d' stróóet langser schlendert den ganzen Tag die Straße entlang
häi rēt hum 'n häiel busk hoer fan d' koper riss ihm ein ganzes Büschel Haare vom Kopf
häi sit't d' häiel dağ tau pukkelner ist arbeitet den ganzen Tag schwer
häi sit't däi häiel dağ fööer 't fenster t' brielener sitzt den ganzen Tag vorm Fenster und hält Ausschau
häi smēt hum d' häiel brads fööer d' fautener warf ihm den ganzen Plunder vor die Füße
häi snurkt däi häiel nachter schnarcht die ganze Nacht
häi trielt an 't häiel lēvender zittert am ganzen Leib
häi trielt an 't häiel lēvender zittert am ganzen Körper
häi trielt an 't häiel līfer zittert am ganzen Leib
häi wil sīn häiel baudel ferkōpener will seinen ganzen Besitz verkaufen
häiel (dat)Ganzes
häiel līf dājt mī sērder ganze Körper tut mir weh
ik heb d'r wal 'n gis man häiel sēker kan 'k dī 't näit säegenich habe wohl eine Vermutung aber ganz sicher kann ich es dir nicht sagen
ik heb däi häiel lichem ful būlen un drūlenich haben den ganzen Körper voll mit Beulen und Insektenstichen
ik heb däi häiel nacht döörstóón mustich habe die ganze Nacht durchstehen müssen
ik heb däi häiel nacht hóóst niks daun as blaffenich habe die ganze Nacht fast nichts getan als laut zu husten
in d' häiel kuntrājin der ganzen Gegend
me kan dat dröönen fan d' kēdel in d' häiel nóóberskup höörenman kann das Dröhnen des Kessels in der ganzen Nachbarschaft hören
me kan dat dōven döör 't häiel hūs höörenman kann das Dröhnen durch das ganze Haus hören
mīn häiel feihūs is bīstāltmein ganzes Viehaus ist mit Vieh besetzt
no näit häiel fäieğnoch nicht ganz tod, noch nicht bald sterbend
nóó 't brājen fan 't swīn maut dat häiel geslüns d'r ūtnach dem Brühen des Schweins müssen die ganzen Gedärme raus
old grīs-grāu - stājt häiel dağ in d' dāu - het ğīn fläisk of ğīn blaud - man dājt âl minsken gaudräts.: alt grau-farblos - steht den ganzen Tag im Tau - hat kein Fleisch und kein Blut - aber tut allen Menschen gut (Rätsel mit der Antwort: Mühle)
smīt däi häiel brads man tau 't fenster ūtwirf den ganzen Plunder nur zum Fenster heraus
säi blüüsent dat häiel kentōr fulsie blasen das ganze Büro mit Tabakqualm voll
säi het häiel môj immenkörf sōltsie hat einen ganz schönen Bienenkorb geflochten
sīt mīn frâu dōd is is mī däi orerğkaid fan däi häiel baudel ofseit meine Frau tot ist habe ich den Gefallen an der ganzen Angelegenheit verloren
up d' ferlēdene bīäinkumst hebbent wī 'n häiel büelt bīprōt'tbei der letzten Zusammenkunft konnten wir sehr viel besprechen
wat bōt mī dat wen 'k âl rīkdaumen fan d' häiel wērld bīsat un ik fun bī God ğīn nóówas nützte mir es wenn ich alle Reichtümer der ganzen Welt besäße und bei Gott keine Gnade fände
wen man sük ōk däi häiel dağ ofārbaid't dan kan me 't do näit âl bīrappenwenn man sich auch den ganzen Tag abarbeitet so kann man doch nicht alles bearbeiten
wor is bâb dan? ik söyk hum al däi häiel nóómiddağwo ist Papa denn? ich suche ihn schon den ganzen Nachmittag
wī hebbent dat häiel geröydel däi bārğ anhōğ slurtwir haben den ganzen Ballast den Berg hinauf geschleppt
wī hebbent däi häiel nacht döördanstwir haben die ganze Nacht durchgetanzt