OstfriesischDeutsch
dat dubbert al hen un fērerdas schlägt immer hin und her
dat gājt al fērer un fēreres geht immer weiter und weiter
dat gājt turrelūrs fēreres geht ununterbrochen weiter
dat gājt âl fērer un fēreres geht immer weiter und weiter
dat het hum jüüst däi damp andóón dat häi altīd fērer springen wul as sīn pulsstok rekdedas war sein Untergang dass er immer übers Ziel hinausschoss (Rdw.: "das war gerade sein Untergang das er immer weiter springen wollte als das sein Springstock reichte")
dat kōper buchelt al hen un fērerder Kupfer wellt sich immer hin und her
dat wóóter ferdäipt sük al mēr wō fērer wī up säj kōmentdas Gewässer vertieft sich immer mehr umso weiter wir auf See kommen
dat wōrd gājt fērer as däi manman geht verbal weiter als körperlich (Spr.: "das Wort geht weiter als der Mann")
dröyfhārterğkaid brengt us näit fērerTrübsal bringt uns nicht weiter
däi fermöyt fan däi baitel is näit dik nauğ düs büd't häi ğīn tēgenstand nauğ tēgen 't hecht sō dat däi baitel sük al fērer d'r in dringtdie Verbindung des Meißels ist nicht dick genug deshalb bietet er nicht genügend Widerstand gegen den Griff sodass der Meißel sich immer weiter in diesen hineindrängt
däi fērer kōmen wil in d' wērld däi maut ōk bī d' hand un näit lāj in 't tautāsten wēsenwer weiter kommen will in der Welt muss auch flink und nicht faul beim Zugreifen sein
däi stróóet fersmóólert sük d'r fērer hendie Straße verschmälert sich da weiter hin
däi swäel dürt näit fērer inarnen anners kun däi buenk d'r ōk wal fan anstōken wordendie Entzündung darft nicht weiter eindringen sonst könnte der Knochen noch davon schaden nehmen
däi weğ ferstrekt sük no wal 'n ürke fērerder Weg erstreckt sich noch circa ein Stündchen weiter
dō d'r ērst rötterğ stēden in d' käies bünt dan is 't best dō s' rājn ūtstōken of ūtsnēden wordent anners arnent säi licht al fērerwenn da erst einmal faulige Stellen im Käse sind dann ist es das Best wenn sie vollkommen ausgestochen oder ausgeschnitten werden sonst dringen sie leicht immer weiter
dū kāst näit fērer springen as dū d' pulsstok rekken kāstdu kannst nur so weit kommen wie es die Möglichkeiten zulassen (Spr.: "du kannst den Springstock nicht weiter reichen als du auch springen kannst")
fan fērer weğvon weiter weg
fērerweiter; ferner; vorran; weiterhin, auch zukünftig
fērer fērer un wō ğīn snäj liğt wat gāuer!weiter weiter wo kein Schnee liegt etwas schneller!
fērer henweiterhin, auch zukünftig
fērer-weiter- (Vorsilbe)
hen un fērerhin und her, hin und weiter
häi blift fērer hen buerer bleibt weiterhin Bauer
häi drilt d'r al wat hen un fērerer bohrt ständig hin und her
häi het d'r 'n āngel in funnen um däi sóóek fērer tau ferfechtener hat einen Hinderungsgund darin gefunden die Sache weiter zu verteidigen
häi lāğt sō foers dat me dat twei laugen fērer no höören kaner lacht so heftig dass man es zwei Dörfer entfernt noch hören kann
hûk! hûk! rummelpot 'n ōrtje of 'n appel ik heb hir al lâng stóón ik muğ no 'n döörke fērer góónHocke! Hocke! Rummeltopf ein Örtje oder einen Apfel ich habe hier schon lange gestanden ich möchte noch ein Türchen weitergehen (Spruch beim Rummelpottlaufen)
me maut altīd fērer denken as an 't nóóest wat me föör sük hetman muss immer weiter denken als nur das Nächstliegende was einen selbst betrifft (Spr.)
sīn fóóer düüvelæærde fērer 't elfürtje ful ūtsein Vater schimpfte weiter die Teezeit viel aus
un sō fērerund so weiter
wat dubbert d'r al? ik lööv dat dājt däi wind däi däi lūken hen un fērer hāutwas klopft da ständig? ich glaube das macht der Wind der die Luken hin und her schlägt