Ōstfräisk Wōrdenbauk
Ostfriesisches Wörterbuch
Wörterbuch für das ostfriesische Platt
Lernen
Grammatik
Kursbuch
Online-Kurs
Unterstützen
Fehlendes Wort spenden
Geld spenden
Jungfräiske Mäinskup
Tastatur
Downloads
DE>FRS
FRS>DE
EN>FRS (beta-version)
FRS>EN (beta-version)
Dropdown
Ostfriesisch
Deutsch
dat dubbert al hen un fērder
das schlägt immer hin und her
dat däip gājt d'r no 'n häil däil fērder hen
der Kanal verläuft noch eine ganzes Stück weiter nach dort
dat gājt al fērder un fērder
es geht immer weiter und weiter
dat gājt turrelūrs fērder
es geht ununterbrochen weiter
dat gājt âl fērder un fērder
es geht immer weiter und weiter
dat het hum jüüst däi damp andóón dat häi altīd fērder springen wul as sīn pulsstok rekde
das war sein Untergang dass er immer übers Ziel hinausschoss (Rdw.: "das war gerade sein Untergang das er immer weiter springen wollte als das sein Springstock reichte")
dat kōper buchelt al hen un fērder
der Kupfer wellt sich immer hin und her
dat wóóter ferdäipt sük al mēr wō fērder wī up säj kōment
das Gewässer vertieft sich immer mehr umso weiter wir auf See kommen
dat wōrd gājt fērder as däi man
man geht verbal weiter als körperlich (Spr.: "das Wort geht weiter als der Mann")
dröyfhārterğkaid brengt us näit fērder
Trübsal bringt uns nicht weiter
däi fermöyt fan däi baitel is näit dik nauğ düs büd't häi ğīn tēgenstand nauğ tēgen 't hecht sō dat däi baitel sük al fērder d'r in dringt
die Verbindung des Meißels ist nicht dick genug deshalb bietet er nicht genügend Widerstand gegen den Griff sodass der Meißel sich immer weiter in diesen hineindrängt
däi fērder kōmen wil in d' wērld däi maut ōk bī d' hand un näit lāj in 't tautāsten wēsen
wer weiter kommen will in der Welt muss auch flink und nicht faul beim Zugreifen sein
däi stróóet fersmóólert sük d'r fērder hen
die Straße verschmälert sich da weiter hin
däi swäel dürt näit fērder inarnen anners kun däi buenk d'r ōk wal fan anstōken worden
die Entzündung darft nicht weiter eindringen sonst könnte der Knochen noch davon schaden nehmen
däi weğ ferstrekt sük no wal 'n ürke fērder
der Weg erstreckt sich noch circa ein Stündchen weiter
dō d'r ērst rötterğ stēden in d' käies bünt dan is 't best dō s' rājn ūtstōken of ūtsnēden wordent anners arnent säi licht al fērder
wenn da erst einmal faulige Stellen im Käse sind dann ist es das Best wenn sie vollkommen ausgestochen oder ausgeschnitten werden sonst dringen sie leicht immer weiter
dō häi man flīt hār dan kwam häi ōk fērder
wenn er nur Fleiß hätte dann käme er auch weiter
dū kāst näit fērder springen as dū d' pulsstok rekken kāst
du kannst nur so weit kommen wie es die Möglichkeiten zulassen (Spr.: "du kannst den Springstock nicht weiter reichen als du auch springen kannst")
dū maust dat tāu wat fīren lóóten dat dat sğip wat fērder fan d' wal ofläegen kan
du musst das Tau etwas fieren lassen damit das Schiff etwas weiter vom Ufer ablegen kann
fan fērder weğ
von weiter weg
fērder
weiter; ferner; vorran; weiterhin, auch zukünftig
fērder fērder un wō ğīn snäj liğt wat gāuer!
weiter weiter wo kein Schnee liegt etwas schneller!
fērder hen
weiterhin, auch zukünftig
fērder-
weiter- (Vorsilbe)
hen un fērder
hin und her, hin und weiter
häi blift fērder hen buer
er bleibt weiterhin Bauer
häi drilt d'r al wat hen un fērder
er bohrt ständig hin und her
häi het d'r 'n āngel in funnen um däi sóóek fērder tau ferfechten
er hat einen Hinderungsgund darin gefunden die Sache weiter zu verteidigen
häi lāğt sō foers dat me dat twei laugen fērder no höören kan
er lacht so heftig dass man es zwei Dörfer entfernt noch hören kann
hûk! hûk! rummelpot 'n ōrtje of 'n appel ik heb hir al lâng stóón ik muğ no 'n döörke fērder góón
Hocke! Hocke! Rummeltopf ein Örtje oder einen Apfel ich habe hier schon lange gestanden ich möchte noch ein Türchen weitergehen (Spruch beim Rummelpottlaufen)
me maut altīd fērder denken as an 't nóóest wat me föör sük het
man muss immer weiter denken als nur das Nächstliegende was einen selbst betrifft (Spr.)
sīn fóóer düüvelæærde fērder 't elfürtje ful ūt
sein Vater schimpfte weiter die Teezeit viel aus
un sō fērder
und so weiter
wat dubbert d'r al? ik lööv dat dājt däi wind däi däi lūken hen un fērder hāut
was klopft da ständig? ich glaube das macht der Wind der die Luken hin und her schlägt
×
Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen ein angenehmeres Surfen zu ermöglichen.
This website uses cookies to give you a better browsing experience.
OK