Ostfriesisch | Deutsch | |
'n duemp un 'n fîn tōn | ein tiefer und ein hoher Ton | |
'n fîn bīgrip | ein scharfes Verständnis | |
'n fîn bōm | ein dünner Baum | |
'n fîn hūd | eine dünne Haut | |
'n fīn dróód | ein feiner Faden | |
'n fīn kind | ein schwaches Kind | |
an 't fîn kânt wēsen | nah am Wasser gebaut sein, empfindlich sein | |
dat fin 'k lekker | das finde ich schön | |
dat fin ik lekker | das finde ich prima | |
dat fîn mēl | das feine Mehl | |
dat holt äigent sük näit tau d' fîn diskleräj | das Holz eignet sich nicht für die feine Tischlerei | |
dat is 'n fîn | das ist ein verschlagener Mensch | |
dat is dat fîn fan däi sóóek | das ist das Feine an der Sache | |
dat is fīn up būten | es ist sehr kalt draußen | |
dat is net as of d'r sō 'n fîn dōk ip d' hūd fan d' plūmen liğt | es fühlt sich so an als ob eine dünne Wasserschicht auf der Haut der Pflaumen liegt | |
dat smóókt fīn | das ist wohlschmeckend | |
fräj wat an d' fîn kânt wēsen | nah am Wasser gebaut sein, schnell anfangen zu weinen (Rdw.: "ziemlich an der feinen Seite sein") | |
fîn (däi) | Heuchler, Frömmler, Pietist; schlanke schwache Person; verschlagener Mensch | |
fîn (dat) | Feines | |
fîn Gräitje | botan.: Glanz-Rauke (Sisymbrium irio) | |
fîn brōd | feines Brot | |
fîn bültengres | botan.: Weißes Straußgras, Flecht-Straußgras (Agrostis stolonifera) | |
fîn fläisk | delikates Fleisch | |
fîn fīmelers - kwóóed fīmelers | fromme Heuchler - böse Heuchler (Spr.) | |
fîn gräied | botan.: Gewöhnliche Besenrauke, Sophienrauke (Descurainia sophia) | |
fīn | fein, zart, feingliedrig, dünn, zierlich, schlank; delikat, wohlschmeckend, fein zubereitet; schwach; hoch vom Ton; fromm, pietistisch; vornehm, gebildet; gesittet; heuchlerisch; raffiniert, verschlagen, gerissen, scharf vom Verstand; sehr kalt | |
fīn prōten | heucheln | |
fīn un groef | fein und grob | |
häi dājt sō fīn | er tut so vornehm | |
häi het 'n fîn ferstand | er hat einen scharfen Verstand | |
häi het häil fîn horkes | er hat sehr feine Härchen | |
häi het sīn 'n fîn tueng | er redet so gehoben | |
häi is net sō fīn as wen häi döör d' leddergóóten büüdelt was | er ist grob und plump ("er sieht aus als hätte man ihn durch die Quadrate einer Leiter gebeutelt") | |
häi is sō fīn | er lebt gesittet | |
häi prōt't sō fīn | er spricht so vornehm | |
ik fin d'r 'n óókel in | ich ekele mich davor | |
ik fin dat däi süüekt hum recht ferollert het | ich finde das die Krankheit ihn richtig älter gemacht hat | |
wat 'n fīn pupke | was für ein zartes Baby | |