Ōstfräisk Wōrdenbauk
Ostfriesisches Wörterbuch
Wörterbuch für das ostfriesische Platt
Lernen
Grammatik
Kursbuch
Online-Kurs
Unterstützen
Fehlendes Wort spenden
Geld spenden
Jungfräiske Mäinskup
Tastatur
Downloads
DE>FRS
FRS>DE
EN>FRS (beta-version)
FRS>EN (beta-version)
Dropdown
Ostfriesisch
Deutsch
"'t is tau lóót" sē däi wulf dō was häi mit d' stērt in 't īs fast frōren
weller.: "es ist zu spät" sagte der Wolf da war er mit dem Schwanz im Eis fest gefroren
'n fâst bóón
ein fester Job
'n fâst ārbaider
fester Arbeiter, fester Angestellter
'n gâud buer móókt däi plauğ an d' meswóógen fast
man muss immer effizient arbeiten (Spr.: "ein guter Bauern macht den Pflug an den Mistwagen")
'n wârm man is 'n fâst man
ein warmer Mann ist ein standfester Mann (Spr. von einem Seemann der seinen Pullover nicht ausziehen will)
't fâst land
das feste Land
d'r kāst dū dī fast tau ferlóóten
darauf kannst du dich sicher verlassen
dat bakt âl annanner fast
das haftet alles aneinander
dat fâst stof
chem.: der feste Stoff
dat hūs stājt up 'n fâst grund
das Haus steht auf einem festen Boden
dat is 'n fâst ferband
das ist ein fester Verband
dat is 'n fâst ferbund
das ist ein fester Verbund
dat is 'n fâst kērl
das ist ein tüchtiger Mann
dat is fast dat häi mī dat säeğt het
es ist sicher dass er es mir gesagt hat
dat is fâst gaud
das ist feste Ware
dat stājt fast
das steht fest
dat sğip kwam in d' äengt fast
das Schiff setzte sich in der Enge fest
dat tāu is fast
das Tau ist fest
däi bâlk sit't sō fast in d' müer dat me hum häil näit ferrīten kan
der Balken sitzt so fest in der Mauer dass man ihn gar nicht verreißen kann
däi fūlerğkaid het d'r sō in fast arnt dat säi d'r hóóst mit ğīn middels wēr ūt tau krīgen is
die Fäulnis ist dort so fest eingedrungen das sie dort mit fast keinen Mittel wieder zu entfernen ist
däi kûs sat dō fast un ik hār d'r sō 'n pīn an dat 't net was as of ik uplōken wur
der Backenzahn saß so fest und ich hatte solche Schmerzen das es sich so anfühlte als würde ich in die Höhe gehoben werden
däi oerv sit't d'r al tau fast up un is d'r al tau fēr infrēten as dat d'r no helpen an is um d'r wēr grund in tau krīgen
die Schmutzkruste sitzt zu fest und ist dort schon zu fest hineingefressen als das dort noch Abhilfe besteht es wiederherzustellen
däi prīs stājt fast un ik wil d'r näit um dingen
der Preis steht fest und ich will nicht darum feilschen
däi pêr köönent däi wóógen d'r hóóst näit wēr d'r ūt lūken sō fast sit't h'
die Pferde können den Wagen da fast nicht wieder herausziehen so fest wie er sitzt
däip un fast slóópen
tief und fest schlafen
dō 'k mīn wóógen man ērst döör d' dullert hār un däi pêr wēr fâst land föyldent dō was 'k klor
als ich meinen Wagen durch das Sumpfgebiet hatte und die Pferde wieder festes Land fühlen war ich fertig
dō däi dīk man ērst wat bītsakt het dan sal häi wal diecht un fast worden
wenn der Deich erst etwas abgesunken ist dann wird er auch wieder dicht und fest werden
fast
fest; haltend; dauerhaft, beständig; unbewegt; sicher, zuverlässig; tüchtig
fast in d' sğau stóón
nicht beeinflussbar sein (Rdw.: "fest im Schau stehen")
fast in ārbaid
fest angestellt
fast-
fest- (Vorsilbe)
fâst (dat)
Festes; fester Boden, fester Untergrund zum bauen
fâst wêr
beständiges Wetter
fâst't (däi)
Feste, Festigkeit
gaud dat dī äers fast sit't anners dēst dū däi ōk no fergēten
gut das dein Arsch festsitzt sonst würdest du den auch noch vergessen (Rdw.)
hol fast!
halt fest!
häi het sük d'r sō in bītüntelt dat häi fan âl kanten fast sat
er hat sich darin so verwickelt das er von allen Seiten festsaß
häi het ğīn fâst ārbait un maut up dóóğhüer ārbaiden
er hat keine feste Arbeit und muss auf Tagelohn arbeiten
häi sit't fast
er sitzt fest
häi slēp sō fast dat häi hóóst häil näit tau fermuntern
er schlief so fest dass er fast nicht wieder aufzuwecken war
häi stājt fast
er steht fest
häi stājt fast in d' sğau
er steht mitten im Leben (Rdw.: "er steht fest in den Schuhen")
häi trekt däi bräems fast
er zieht die Bremse fest
häi wul mī fersöyken of ik wal fast in d' sğau stun of of 'k mī ōk ferläiden lēt um t' stēlen
er wollte mich auf die Probe stellen ob ich wohl nicht beeinflussbar bin oder ob ich mich auch verleiten ließe um zu stehlen
ik bin dat ēfkes fast
ich binde das schnell fest
ik heb mī 't fast bīslōten dat ik mīn hūs ferkōpen wil
ich habe mir fest vorgenommen dass ich mein Haus verkaufen will
ik kun däi bōm do näit dwingen sō fast stun h' in d' grund
ich konnte den Baum doch nicht bezwingen so fest stand er im Boden
ik wil dī 't näit fast bīlōven dat ik kōm
ich kann es dir nicht fest versprechen das ich komme
lóót liegen! trappelt sük fan sülst fast!
lass liegen! tritt sich von selbst fest! (Rdw. wenn etwas auf den Boden fällt)
maibōm maibōm hol dī fast - mörn kumt dä fröem gast - däi wil us dä maibōm nēmen - dan maut' wī us do wat tēmen
kinderr.: Maibaum Maibaum halt dich fest - morgen kommt der fremde Gast - der will uns den nehmen - dann müssen wir uns doch etwas ziemen
säi binnent hum fast
sie binden ihn fest
sük fast móóken
sich fest anstellen lassen (Arbeit)
sük in fâst tüüğ setten
sich auf etwas gefasst machen, sich auf etwas vorbereiten (Rdw.: "sich in festes Zeug setzen")
wī binnent däi wóógen mit 'n tāu fast dat häi us in d' stöörm näit weğwājt
wir binden den Wagen mit einem Tau fest damit er uns im Sturm nicht wegweht
wī willent dat d'r an fast bakken
wir wollen das daran festkleben
âl wat lös of fast sit't
alles mögliche, alles was los oder fest ist
×
Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen ein angenehmeres Surfen zu ermöglichen.
This website uses cookies to give you a better browsing experience.
OK