Ostfriesisch | Deutsch | |
"'t het âl sīn tīd" sē däi brūd dō sat säi bī d' róókeldoeb un söch 't füer ūt d' āske | weller.: "es hat alles seine Zeit" sagte die Braut da saß sie an der Aschegrube und sucht das Feuer aus der Asche | |
'n bitter tīd | eine bittere Zeit | |
'n bītje tīd maust dū mī do lóóten | ein bisschen Zeit musst du mir doch lassen | |
'n drööeğ tīd | eine trockene Zeit | |
'n düer tīd | eine teure Zeit | |
'n gelderğ tīd | eine geldreiche Zeit | |
'n sğamper tīd | eine ärmliche Zeit | |
't het âl sīn tīd man dat flōjfangen näit | es hat alles seine Zeit aber das Faulenzen nicht | |
't is 'n flöörerğ tīd | es ist eine florierende Zeit | |
't is altīd sō 'n drīveräj un 't is net as of äien sī'lēvend ğīn tīd mēr günt worden kan | es ist immer so eine Hektik und es ist als ob man seinem Leben keine Zeit mehr gönnen kann | |
't is hum lîk tīd | das geschieht ihm gerade recht, er bekommt seine rechte Strafe | |
't is sō 'n dôd tīd | es ist so eine stille Zeit | |
Læær was frauer 'n fläek un is ērst in d' näjerder tīd 'n stad worden | Leer war früher ein Flecken und ist erst in der neueren Zeit eine Stadt geworden | |
Tîd | m. Vn.: Tide, Tido | |
acht up d' tīd | achte auf die Zeit | |
as wī tīd hebbent sājent wī ōk no däi bōnen | wenn wir Zeit haben sehen wir auch noch die Bohnen | |
besfóóer dürt säegen wat h' wil man däi bäest tīd dannen t' planten is nū | Opa darf sagen was er will aber die beste Zeit um Tannen zu Pflanzen ist jetzt | |
binnen d' tīd | innerhalb der Zeit; in der Zwischenzeit | |
binnen disser tīd | während dieser Zeit | |
bī ferset fan d' tīd sal 'k wal klorworden | bei diesen Zeitabstand werde ich sicher fertig werden | |
būten d' tīd | außerhalb der Zeit | |
d' häiel tīd | die ganze Zeit, immer wieder | |
d' wóógen fan d' tīd | die Wogen der Zeit | |
d'r hebbent wī 'n büelt tīd bī taubrocht | da haben wir viel Zeit mit verbracht | |
d'r hārent wī slechtweğ ğīn tīd tau | dafür hatten wir einfach keine Zeit | |
d'r is ğīn fergāng in däi tīd | die Zeit vergeht nicht | |
dan wil ik föör köert tīd man däi söerğ ōvernēmen | dann will ich für kurze Zeit nur die Sorge übernehmen (Spr. beim Setzen auf den Sorgenstuhl) | |
dat brengt niks dat dū ōver däi ferlōren tīd klóóğst | es bringt nichts dass du über die verlorene Zeit klagst | |
dat heb ik in sğōvel tīd bīsurt | das habe ich in der elenden Zeit bedauert | |
dat het man 'n köert tīd dürt | das hat nur eine kurze Zeit gedauert | |
dat is 'n stur bóóntje dat ik mīn man bīdulven heb un mī nū aläien mit mīn kinnerkes döör d'r tīd slóón maut | das ist eine schwere Aufgabe das ich meinen Mann begraben habe und mich jetzt alleine mit meinem Kinderchen durchschlagen muss | |
dat is upstünds 'n dröömsk tīd | es ist akutell eine träumerische Zeit | |
dat pās näit mēr in d' tīd | das passt nicht mehr in die Zeit, das ist nicht mehr zeitgemäß | |
dat was 'n droek tīd | das war eine geschäftige Zeit | |
dat was 'n noer tīd | das war eine elende Zeit | |
däi bulgen slōgent sō hārd an 't sğip wat d'r up 't rif strant hār dat 't in 'n häiel köert tīd ūtnanner slōğ | die Wellen schlugen so hart an das Schiff welches dor auf dem Riff gestrandet war sodass es in einer sehr kurzer Zeit zerschlug | |
däi dóóğdäiven stēlent us läief Hērgod däi tīd | die Tagediebe stehlen unserem lieben Herrgott die Zeit | |
däi dóóğhüren bünt man lütjet 't is man 'n sğróóe tīd | die Tagelöhne sind ziemlich klein es ist eine ärmliche Zeit | |
däi ferlōren tīd hebbent wī bol wēr inwunnen | die verlorene Zeit haben wir bald wieder aufgeholt | |
däi hūsswâm arnde döör däi langhaid fan d' tīd sō in dat ik däi dēlen mit däi balken d'r ūt rīten lóóten mus um 't hūs d'r fan sğōn tau krīgen | der Hausschwamm drang durch die Länge der Zeit so ein das ich die Fußböden mit den Balken herausreißen musste um das Haus davon sauber zu halten | |
däi kinner hebbent recht bīsten west säi hebbent däi häiel tīd ōver dat dū weğ wast niks dóón as dwingen | die Kinder sind sehr böse gewesen sie haben die ganze Zeit in der du weg warst nichts getan als betteln | |
däi mağ niks läiver as umbaiern un sīn tīd fergüngeln | er mag nichts lieber als herumlaufen und seine Zeit verschwenden | |
däi mäiest lüü bünt in d' tīd ferbīstert | die meisten Leute wissen nicht wie spät es ist | |
däi näit kumt t' rechter tīd däi is sīn sğofttīd kwīt | wer nicht kommt zur rechten Zeit der ist seine Mahlzeit los (Spr.) | |
däi tīd fan pērd un wóógen is in 't ōst fan Oirōpó no lâng näit f'rbī | die Zeit von Pferd und Wagen ist im Osten Europas noch lange nicht vorbei | |
däi tīd ferflüt't | die Zeit verfließt | |
däi tīd ferfōl mī d'r sō dat ik 't hóóst näit ofwachten kun dat dat baudel ūt was | die Zeit bereitete mir so eine Ungeduld das ich es fast nicht abwarten konnte dass die Angelegenheit vorbei war | |
däi tīd fersüümen | die Zeit versäumen, die Zeit vergeuden; fernbleiben, schwänzen, verpassen; unterlassen, sich entgehen lassen | |
däi tīd gājt hen un wī góónt mit | man kann die Zeit nicht aufhalten (Spr.: "die Zeit geht und wir gehen mit") | |
däi tīd is um | die Zeit ist um | |
däi tīd löpt mī sō weğ | die Zeit läuft mir unbemerkt davon | |
däi tīd stājt stiel | die Zeit steht still | |
däi tīd word't döör d' äiwerğkaid ferslunnen | die Zeit wird durch die Ewigkeit verschlungen (Spr.) | |
dō 'k tīd hat hār un 'n rad hat hār was ik bī dī kōmen | zungenbr.: wenn ich Zeit gehabt hätte und ein Fahrrad gehabt hätte wäre ich zu dir gekommen | |
dō däi tīd ferlōpen is | wenn die Zeit abgelaufen ist | |
dō dū no tīd hest | wenn du noch Zeit hast | |
dō dū ğīn tīd hest maust dū mī dat säegen | wenn du keine Zeit hast musst du mir das sagen | |
dō ik tīd heb kum bī mī | wenn ich Zeit habe komm zu mir | |
dō wī no tīd hebbent | wenn wir noch Zeit haben | |
dō wī no tīd hebbent kō' w' | wenn wir noch Zeit haben kommen wir | |
dō wī no tīd hebbent kōm' wī f'rbī | wenn wir noch Zeit haben kommen wir vorbei | |
ferlēden tīd | Vergangenheit; Präteritum, unvollendete Vergangenheit, Nachvergangenheit, Imperfekt, Mitvergangenheit | |
fermits häi tīd het kumt häi t' helpen | falls er Zeit hat kommt er und hilft | |
fräej tīd | Freizeit; Urlaub | |
fultōgen ferlēden tīd | Plusquamperfekt, vollendete Vergangenheit, Vorvergangenheit | |
fultōgen tauken tīd | Futur II, Futurperfekt, Zukunft | |
fööl geld brengt dī niks dō dū ğīn tīd hest um d'r wat fan t' genäiten | viel Geld bringt dir nichts wenn du keine Zeit um etwas davon zu genießen | |
föörwārpen ūt däi ferlēden tīd | Gegenstände aus der Vergangenheit | |
gröyen-bōnen-tīd (däi) | Grüne-Bohnen-Zeit | |
hest dū tīd um 'n kiest bæær t' hóólen? | hast du Zeit um eine Kiste Bier zu holen? | |
häi ferbummelt sīn tīd | er verbummelt seine Zeit | |
häi ferbööselt sīn tīd | er vertrödelt seine Zeit | |
häi fergüütjet sīn tīd | er vertrödelt seine Zeit | |
häi ferliğt sīn tīd | er verbringt seine Zeit nutzlos | |
häi ferlöytert sīn tīd | er verfaulenzt seine Zeit | |
häi ferlült sīn tīd | er verplaudert seine Zeit | |
häi ferlājt sīn tīd | er verschwendet seine Zeit mit faulenzen | |
häi ferplakt sīn tīd in 't wērtshūs | er versitzt seine Zeit im Wirtshaus | |
häi ferplājstert unnerwēgens t' fööl tīd | er verbringt unterwegs zu viel Zeit im Wirtshaus | |
häi ferslentert sīn tīd | er verschlendert seine Zeit | |
häi ferslöpt fööl tīd | er verschläft viel Zeit | |
häi ferspintert sīn tīd mit allerhand mālerğkaid | er vergeudet seine Zeit mit allerhand Verrücktheit | |
häi fersplit't sīn tīd | er verschwendet seine Zeit | |
häi ferswóólfket sīn tīd un geld | er verschwendet seine Zeit und sein Geld mit Herumtreiben | |
häi fertöytelt sīn tīd | er verschwendet seine Zeit | |
häi het no net ēven tau d' räecht tīd wēr bīdrājt anners wul hum 't ōk móól sēten hebben | er hat gerade noch zur rechten Zeit wieder nachgegeben sonst hätte sich das gerächt | |
häi het sīn tīd ferdibbert | er hat seine Zeit vergeudet | |
häi het sīn tīd fersēten | er hat seinen Zeit abgesessen | |
häi is ūt d' tīd sğed't | er ist verschieden | |
häi kan tīd näit ofwachten | er kann es nicht erwarten | |
häi slēp däi häiel tīd in d' hāj | er schlief die ganze Zeit im Heu | |
ik frōğ hum of wī sō fööl tīd hārent un häi mäinde fan jóó | ich fragte ihn ob wie so viel Zeit hätten und er meinte ja | |
ik heb allerwēgens sō 'n ditje un datje t' daun hat un sō gung mī däi tīd fööl ēr hen as ik doch | ich habe überall ein Wenig zu tun gehabt und so ging die Zeit viel früher um als ich dachte | |
ik heb apārt ğīn tīd föör hum | ich habe ohnehin keine Zeit für ihn | |
ik heb dī 'n äiwerğs lâng tīd näit säin | ich habe dich eine außerordentlich lange Zeit nicht gesehen | |
ik heb ğīn anslağ nauğ düs word't mī däi tīd sō lâng | ich habe nicht genügend Beschäftigung darum kommt mir die Zeit so lang vor | |
ik heb ğīn tīd | ich habe keine Zeit | |
ik heb ğīn tīd düs kōm ik lóóter | ich habe keine Zeit deshalb komme ich später | |
ik kan dī d'r näit föör börgen dat häi sük up tīd wēr instelt | ich kann nicht dafür bürgen dass sich die Lage bei ihm wieder normalisiert | |
ik lieğ t' dröömen fan mīn fräej tīd an d' Flensbörğmer Fööer | ich liege und träume von meinem Urlaub an der Flensburger Förde | |
ik sin al lâng d'r ōver of ik mī tīd föör d' râjs nēmen sul | ich sinne schon lange darüber ob ich mir Zeit für die Reise nehmen sollte | |
ik wil d'r nóóst kōmen upstünds hab ich ğīn tīd | ich werde demnächst kommen aktuell habe ich keine Zeit | |
ik wul dī bīduren dō 'k man tīd hār | ich habe Wichtigeres zu tun (Rdw.: "ich würde dich ja bedauern wenn ich nur Zeit hätte") | |
ik wäit näit of ik sō fööl tīd heb | ich weiß nicht ob ich so viel Zeit habe | |
in d' tīd ferdwōlen wēsen | sich in der Zeit irren | |
in däi fandóóğsk tīd wordent internetstars anbēd't as alēr gōden | in der heutigen Zeit werden Internetstars angebetet wie früher Götter | |
lütje kinner slóópent d' mäiest tīd | kleine Kinder schlafen die meiste Zeit | |
man sğróó döör d' tīd kōmen | mehr schlecht als recht überlegen | |
me kan nōjt wäiten wenner sīn tīd um is | man kann nie wissen wann seine Zeit um ist | |
me maut sük bīrīten dat me hóóst ğīn tīd het um ēven up tau kīken | man muss sich so beeilen das man fast keine Zeit hat kurz aufzuschauen | |
middelwōrd fultōgen tīd | Partizip II, Perfektpartizip, Partizip Perfekt | |
mit d' tīd ferdwōlen | zeitvergessen; ohne Zeitgefühl | |
mit däi tīd | mit der Zeit | |
mit däi tīd ferdwōlen | zeitvergessen; ohne Zeitgefühl | |
mit dāueln un kāueln word't tīd ferslēten | mit langsam sprechen und schwätzen wird Zeit verschwendet (Spr.) | |
mit flīt īver un rechtsğōpenhaid kumt me makkelk döör d' tīd | mit Fleiß Eifer und Rechtschaffenheit kommt man leicht durch die Zeit (Spr.) | |
mit pāsen un mēten word't tīd ferslēten | mit Passen und Messer wird Zeit verschlissen | |
mit snauren un hauren sīn geld un tīd ferslīten | Geld und Zeit verhuren (Rdw.: "mit Schwiegertöchtern und Huren sein Geld und seine Zeit verbrauchen") | |
nâu tīd | karge Zeit, elende Zeit, Zeit des Mangels | |
nóó bīlōp fan d' tīd | je nach Umfang der Zeit | |
nū word't 't ōk tīd! | jetzt wirds auch Zeit!, wir müssen los! | |
och dū läief tīd! | ach du liebes Bisschen! | |
spītelk man häi hār ğīn tīd | ärgerlich aber er hatte keine Zeit | |
stielwóóter dat is däi tīd wor däi ebstrōm uphollen un däi flaud no näit wēr inset't het | Stillwasser ist die Zeit in der der Ebbstrom aufgehört und die Flut noch nicht wieder eingesetzt hat | |
säi ferklājt höör tīd mit sō 'n duem kērl | sie verschwendet ihre Zeit mit solch einem dummen Mann | |
säi swurvent däi häi tīd um | sie schwärmten die ganze Zeit herum | |
sīn tīd ferdöösen | seine Zeit verschlafen | |
sīn tīd ferplappern | seine Zeit verplaudern | |
sīt däi tīd | seit der Zeit, seitdem | |
sīt däi tīd kan d'r nüms mēr 'n wōrd mit höör ōver prōten | seitdem kann niemand mehr ein Wort mit ihr darüber sprechen | |
t' elker tīd | zu jeder Zeit | |
t' līker tīd | zu gleicher Zeit | |
t' rechter tīd | zur rechten Zeit | |
t' rechter tīd dūken köönen un t' rechter tīd stīf stóón | sich zur rechten Zeit unterordnen können und zur rechten Zeit stillhalten (Spr.) | |
tau bīkwóóem tīd | zu passender Zeit | |
tau d' tīd ūtfālen | sterben (Rdw.: "aus der Zeit fallen") | |
tau d' tīd ūtróóken | versterben, sterben | |
tauken tīd | Futur, Zukunft | |
twei üren fööer d' tīd | zwei Stunden zu früh | |
twei üren nóó d' tīd | zwei Stunden zu spät | |
tēgen d' tīd | um die Zeit | |
tīd (däi) | Zeit | |
tīd ferdrīven | Zeit vertreiben | |
tīd fersnakken | Zeit verschwatzen | |
tīd nauğ het in 't hēf blēven | wer sich nicht spurtet den bestraft das Leben (Spr.: "Zeit genug ist im Wattenmeer geblieben") | |
um däi tīd dō dat geböörde | zu der Zeit als das geschah | |
unner d' tīd | währenddessen | |
unner d' tīd | während der Zeit | |
up d' tīd | frühzeitig, pünktlich, rechtzeitig, zur rechten Zeit | |
up tīd | frühzeitig, pünktlich, rechtzeitig, zur rechten Zeit | |
up tīd wēsen | pünktlich sein; frühzeitig sein | |
uphand word't tīd | so langsam wird es Zeit | |
wat hebbent wī d'r tīd bī taubrocht dat wī dat klor krēgent | wie viel Zeit wir damit verbrachten es fertig zu stellen | |
willent wī däi tīd mitnanner bī taubrengen? | wollen wir die Zeit zusammen verbringen? | |
wī hebbent däi tīd fan d' fier mitnanner ofprōt't | wir haben die Zeit der Feier miteinander abgesprochen | |
wī hebbent fööl tīd in d' mäiden taubrocht | wir haben viel Zeit in den Wiesen verbracht | |
wī hebbent no ğīn tīd bīróómt | wir haben noch keine Zeit anberaumt | |
wī lüsterdent sō gērn nóó us ōdjebâb dō häi wat ūt sīn tīd as kaptain up 'n hollandsk sğip fertelde | wir lauschten so gerne unserem Opa wenn er etwas aus seiner Zeit als Kapitän auf einem niederländischen Schiff erzählte | |
óófultōgen tauken tīd | Futur I, Zukunft | |
ūt d' tīd róóken | versterben, sterben | |
ūt ērder tīd | aus vergangenen Zeiten | |