Ōstfräisk Wōrdenbauk
Ostfriesisches Wörterbuch
Wörterbuch für das ostfriesische Platt
Lernen
Grammatik
Kursbuch
Online-Kurs
Unterstützen
Fehlendes Wort spenden
Geld spenden
Jungfräiske Mäinskup
Tastatur
Downloads
DE>FRS
FRS>DE
EN>FRS (beta-version)
FRS>EN (beta-version)
Dropdown
Ostfriesisch
Deutsch
"dat is man 'n smērflek" sē dat wicht "dō däi süen d'r up sğint is 't 'n gat"
weller.: "das ist nur ein Schmierfleck" sagte das Mädchen "wenn die Sonne darauf scheint ist es ein Loch"
'n rad um d' móón dat kan góón man um d' süen 'n rad dat bīdüd't wat
wenn ein Ring um die Sonne sichtbar ist gibt es Regen (Spr.: "ein Rad um den Mond das geht aber um die Sonne ein Rad das bedeutet etwas")
'n suen minsk
ein gesunder Mensch
't drüğt sō makkelk dō däi süen up 't wóóter sğint
es trügt so leicht wenn die Sonne auf das Wasser scheint
't fergājt as snäj fööer d' süen
es verschwindet rasend schnell (Rdw.: "es vergeht wie Schnee vor der Sonne")
Süen (däi)
Sol (germanische Gottheit)
Süen
m. Vn.: Sünne, Sünno
bī 't ferrīsen fan däi süen
beim Aufgehen der Sonne, bei Sonnenaufgang
d'r gājt 'n fröem süen up
da verrichtet jemand seine Notdurft (Rdw.: "da geht eine fremde Sonne auf")
dat dājt weğ as snäj fööer d' süen
es verschwindet rasend schnell (Rdw.: "es taut wie Schnee vor der Sonne")
dat fat ferróódert häil dō 't no langer in d' süen stājt
das Fass fällt völlig auseinander wenn es noch länger in der Sonne steht
dat smelt't as botter in d' süen
es wird schnell verschwunden sein (Rdw.: "es schmilzt wie Butter in der Sonne")
dat süüed het mēr süen
der Süden hat mehr Sonne
dat tinnen dak blunk unner dat gräel lücht fan d' süen
das Zinndach blinkte unter dem grellen Licht der Sonne
dor wor dat wārm is un däi süen altīd sğint bünt däi lüü fóók an 't fersmachten
da wo es warm ist und die Sonne immer scheint herrscht häufig unter den Menschen Hungesnot
däi brānend süen
die brennende Sonne
däi kinner wassent fanmörn al fööer d' süen flüeğ
die Kinder waren heute morgen schon wach ehe die Sonne aufging
däi läest stróólen fan d' süen wassent ferdwēnen
die letzten Strahlen der Sonne waren verschwunden
däi rausen fladdern fut dō 't sō häit is un däi süen d'r sō up brānt
die Rosen entfalten sich sofort wenn es so heiß ist und die Sonne so darauf brennt
däi sömmer was sō wārm dū kust bēter in Nörden in d' süen liegen as up Mejorkó
der Sommer war so warm man konnte besser in Norden in der Sonne liegen als auf Mallorca
däi süen blint mī sō
die Sonne blendet mich so
däi süen brad't sō up d' dööer
die Sonne brenn so auf die Tür
däi süen brekt döör d' wulken
die Sonne bricht durch die Wolken
däi süen brānt
die Sonne brennt
däi süen brānt up mīn kop
die Sonne brennt auf meinen Kopf
däi süen bīstürt däi dağ däi móón bīsörğt däi nacht
die Sonne regiert den Tag der Mond besorgt die Nacht
däi süen dóólt
die Sonne geht unter, die Sonne sinkt
däi süen dóólt
die Sonne geht unter
däi süen ferblīd't däi häiel natüer
die Sonne erfreut die ganze Natur
däi süen ferhóót't dat wäid
die Sonne verdorrt das Unkraut
däi süen ferrist
die Sonne geht auf
däi süen fersğēn
die Sonne erschien
däi süen het us up d' henfort blint
die Sonne hat uns auf der Hinfahrt geblendet
däi süen is ferdwēnen
die Sonne ist verschwunden
däi süen is gēl
die Sonne ist gelb
däi süen is āngelsk
die Sonne wirft grelle Lichtstrahlen
däi süen lāğt äien sō blîd an
die Sonne lacht einen so fröhlich an
däi süen lēgert sük
die Sonne senkt sich
däi süen rist rōd in 't ōst
die Sonne geht rot im Osten auf
däi süen sğint sō bläik
die Sonne scheint nicht hell
däi süen sğint sō blîd
die Sonne scheint so hell
däi süen sğint sō fenger
die Sonne scheint so grell
däi süen sğint sō fäel
die Sonne scheint so stark
däi süen sğint ğīn ārmaud in 't land
Armut hat immer einen Grund (Rdw.: "die Sonne scheint keine Armut in das Land")
däi süen sğēn
die Sonne schien
däi süen sğēn tau 't fenster in
die Sonne schien durchs Fenster hinein
däi süen was sō häit dat säi up dat strand bīswēk
die Sonne war so heiß dass sie auf dem Strand zusammenbrach
däi sğûd is in d' süen häil ferbläikt
die Schürze ist in der Sonne ganz verblichen
dō 't ērst nóó lechtmies is dan fangt däi süen al gāu wēr an um 't âl 'n bītje tau ferblīden
wenn es nur erst wieder nach Lichtmess ist dann fängt die Sonne schon schnell wieder an um alles ein Wenig zu erfreuen
dō dat rēgent un däi süen sğint bakt däi düüvel in d' düüvelskööken pankauken
wenn es regnet und die Sonne scheint backt der Teufel in seiner Küche Pfannkuchen (Spr.)
dō dat rēgent un däi süen sğint bünt heksen an 't pankauken bakken
wenn es regnet und die Sonne scheint backen die Hexen Pfannkuchen (Spr.)
dō däi süen bī 't ferrīsen 'n knüppel het gift 't rēgen
wenn beim Sonnenahfgang ein schmaler Wolkenstreifen vor der Sonne ist gibt es Regen (Spr.)
dō däi süen dóólt word't 't düüster
wenn die Sonne untergeht wird es dunkel
dō däi süen rōd dóólt gift dat anner dağ gâud wêr
wenn die Sonne rot untergeht gibt es am nächsten Tag gutes Wetter (Spr.)
dō me in d' süen kikt is me ērst häil blind
wenn man in die Sonne schaut ist man erst ganz blind
dū hest süen in 't siecht
du hast Sonnenbrand im Gesicht
dū maust dat läief ēten je näit sō ferworden lóóten - dū dājst je grôt süen d'r an dō dū sō mit God sīn giften umgājst
du darfst das gute Essen doch nicht so verderben lassen - du begehst ja eine große Sünde daran wenn du so mit Gottes Gaben umgehst
dū maust dī dat flöyken wat ofwennen! wäist dū wal dat dat süen is!
du musst dir das Fluchen etwas abgewöhnen! weißt du nicht das das Sünde ist!
fröem süen
Nebensonne (Parhelion)
häi brad't sük in d' süen
er wärmt sich in der Sonne
häi bīgājt 'n süen
er begeht eine Sünde
häi bīstājt as botter fööer d' süen
er hält nicht lange durch (Rdw.: "er besteht wie Butter vor der Sonne")
häi däjt as 'n dūvenköödel in d' süen
er geht auf wie eine Taubenapfel in der Sonne
häi fergājt as 'n wóóterpaul in d' süen
er vergeht wie eine Pfütze in der Sonne
häi gājt mit d' süen um 't hūs tau
er lebt in den Tag hinein (Rdw.: "er geht mit der Sonne um das Haus")
häi is an d' süen ferplakt
er ist der Sünde verfallen
ik bün blind fan d' süen
ich bin blind von der Sonne
in 't ōst maut däi süen ferrīsen in 't süüd maut säi sük uphīsen in 't west gājt säi hen 't dóólen in 't nōrd het säi niks tau hóólen
im Osten geht die Sonne auf um im Süden nimmt sie ihren Lauf im Westen wird sie untergehen im Norden ist sie nie zu sehen (Spr.)
in d' boer süen
in die unbedeckte Sonne
is däi freidağ no sō kwóód sğint däi süen up söndağ ēr of lóót
ist der Freitag noch so schlecht scheint die Sonne am Sonntag früh oder spät (Spr.)
klips up d' süen
Sonnenfinsternis
mit suen bīsef
mit gesundem Verstand
mörn sal däi süen sğīnen mits ik dat wērwikken trauen kan
morgen soll die Sonne scheinen vorausgesetzt ich kann der Wettervorhersage trauen
suen (däi)
Gesunder, Gesunde
säi gājt swemmen und wī stóónt hir in d' süen t' swäiten
sie geht schwimmen und wir stehen hier in der Sonne und schwitzen
süen (däi)
Sonne; Sonnenbrand
süen (däi)
Sünde
süen daun
sündigen
süen in 'n lichemdäil hebben
Sonnenbrand an einem Körperteil haben
süen in wat hebben
irgendwo Sonnenbrand haben
sünd (dat)
Send, Sendgericht, kirchliches Gericht
wen däi süen rist in 't west köönent lâj lüü best
wenn die Sonne im Westen aufgeht arbeiten faule Menschen am besten (Spr.)
wī bóókernt us in d' süen
wir wärmen uns in der Sonne
âl mīn daun is süen
all mein Tun ist Sünde
×
Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen ein angenehmeres Surfen zu ermöglichen.
This website uses cookies to give you a better browsing experience.
OK