OstfriesischDeutsch
"Hārm! hebbent däi plūmen ōk bäien?" frōğ däi fēlenk dō hār häi 'n poeğ dóólslōken däi häi unner d' plūmbōm upgrapst hār"Harm! haben die Pflaumen auch Beine?" fragte der Westfale da hatte er einen Frosch heruntergeschluckt den er unter dem Pflaumenbaum aufgegrapscht hatte
Auerker poeğ móók mī 'n poer sğau - ik heb ğīn lêr - ik heb ğīn smêr - ik heb ğīn pik - Aurik-kik-kik-kikAuricher Frosch mach mir ein Paar Schuhe - ich habe kein Leder - ich habe keine Schmiere - ich habe kein Pech - Aurich-ich-ich-ich (Spr.)
Poeğm. Vn.: Pogge, Poggo
däi poeğ red't sük in 't wóóterder Frosch rettet sich ins Wasser
häi het sō fööl geld as 'n poeğ hoerer hat nichts (Rdw.: "er hat so viel Geld wie ein Frosch Haare")
häi strüüvt sük as 'n poeğ in d' móónsğīner tritt ehrwürdig auf (Rdw.: "er sträubt sich wie ein Frosch im Mondlicht")
häi wringt sīn hân as 'n poeğ in d' móónsğīner ist vollkommen verblüfft (Rdw.: "er dreht seine Hände wie ein Frosch im Mondschein")
kold as 'n poeğeiskalt
me kan däi poeğ sō lâng trappeln bit h' kwaktman kann den Frosch so lange treten bis er quarkt (Spr.)
poeğ (däi)zool.: Frosch (Rana spec.)