OstfriesischDeutsch
"dat is 'n ōvergāng" sē däi fos un bēt däi hóóes sīn kop ofweller.: "das ist ein Übergang" sagte der Fuchs da biss er den Kopf des Hasens ab
"ferfēr dī näit" sē däi fos dō krēğ h' d' hóóes bī d' ströyetweller.: "erschreck doch nicht" sagte der Fuchs da griff er den Hasen an der Kehle
Hóóesm. Vn.: Haase, Haaso; Nn.: Haase
däi fent is sō lāj as 'n dôd hóóesder Junge ist so faul wie ein toter Hase
däi huen hebbent däi hóóes nóóspörtdie Hunde haben dem Hasen nachgespürt
däi hund kan däi hóóes näit bīlōpender Hund kann den Hasen nicht einholen
däi hóóes in sīn bângt róómt wat hen un wat hērder Hase rennt in seiner Angst hin und her
däi hóóes sit in sīn lēgerder Hase sitzt in seiner Sasse
däi jēger bīrekt däi hóóesder Jäger erreicht den Hasen
dō dat up däi gröet't ankwam dan kun 'n kau 'n hóóes bīlōpenwenn es auf die Größe ankäme könnte eine Kuh einen Hasen einholen
häi kan lōpen as 'n jueng hóóeser läuft wie ein junger Hüpfer (Rdw.: "er kann laufen wie ein junger Hase")
hóóes (däi)zool.: Hase, Feldhase (Lepus europaeus); Filet, Lende (Fleischstück zwischen Nieren und Rippen)
hóóes!Asrf.: Hase! (Ausruf bei der Jagd der das hochgemachte Wild bezeichnet)
ik mäinde 'n fos was 'n hóóes man as ik taukēk was 't 'n fauer hājich dachte ein Fuchs wäre ein Hase aber als ich hinsah war es ein Fuder Heu
me maut wäiten wor däi hóóes hen löptman muss die Abläufe kennen (Rdw.: "man muss wissen wo der Hase hinläuft")
tsukkerlóóden hóóesSchokoladenhase