OstfriesischDeutsch
Fērgeogr.: Föhr
Fūnerkser Fêrgeogr.: Funnixer Fähre
an däi slüngel is niks mēr tau bīdäjen häi is al tau fēr ferkōmenan dem Schlingel ist nichts mehr zu bessern er ist schon zu sehr verkommen
bēter 'n gâud nóóber as 'n fêr fründbesser ein guter Nachbar als ein entfernter Verwandter (Spr.)
bīfööer lēvde 'n köönenk tauhôp mit sīn köönenkske in 'n land häil fēr fan hirvor langer Zeit lebte ein König zusammen mit seiner Königin in einem Land ganz fern von hier
dat is al sō fēr ferröt't un dóóndas ist alles schon so vergammelt und so weiter
dat is d'r fēr fan ofdas ist da weit von entfernt
dat is d'r fēr ofdas liegt weit davon entfernt
dat land stājt âl blank sō fēr as me kīken kandas Land steht vollständig unter Wasser so weit man sehen kann
dat liğt fēr fan hirdas liegt weit von hier
dat liğt tau fēr fan hirdas ist zu weit weg von hier
dat oel hūs sööl' w' wal slīten mauten dan sō fēr as ik 't unnersöcht heb lööv 'k näit dat d'r no wat an tau bīdäjen isdas alte Haus werden wir wohl abreißen müssen denn so weit ich es untersucht habe glaube ich nicht das dran noch etwas zu bessern ist
dat sğip is al tau fēr weğ as dat wī 't no wēr bīsājeln köönentdas Schiff ist schon zu weit weg als das wir es noch durch Segeln einholen könnten
dat was d'r näit fēr fandânes war nicht weit von dort
däi fêr plains fan Óófrīkódie weiten Ebenen von Afrika
däi hūsen bünt sō fēr ūtnanner dat säi nanner näit bīraupen köönentdie Häuser liegen so weit auseinander, dass sie sich einander nicht durch Rufen verständigen können
däi oerv sit't d'r al tau fast up un is d'r al tau fēr infrēten as dat d'r no helpen an is um d'r wēr grund in tau krīgendie Schmutzkruste sitzt zu fest und ist dort schon zu fest hineingefressen als das dort noch Abhilfe besteht es wiederherzustellen
dō dū d'r bīlangs kumst kāst dū wal ēven kīken wō fēr 't d'r mit iswenn du da vorbei kommst kannst du ruhig einmal schauen wie weit es vorangeschritten ist
fer-ver- (Vorsilbe); er- (Vorsilbe)
fêr (däi)Feder
fêr (dat)Fähre
fērweit, fern, entfernt
fērfair
fēr fan d' hand wēsenweit entfernt sein; unmöglich sein (Rdw.: "weit von der Hand sein")
fēr fan d' slağabgelegen, weit vom Schlag
fēr fandânweit her; weit gefehlt
fēr weğweit weg
fēr-weit-, fern-
hop hop hop wichtje spant höör pērdjes an bâjd fööer d' wóógen wō fēr wil säi jóógen?hopp hopp hopp Mädchen spannt ihre Pferdchen an beide vor den Wagen wie weit will sie fahren? (Kinderspruch)
häi het höör sō fērer hat sie geschwängert
ik denk dat dū bol wēr sō fēr büst dat dū in stē fan d' aptäik wēr fan d' dokter bakker brūken kāstich glaube du bist bald wieder so weit das du anstatt etwas von der Apotheke etwas vom Doktor Bäcker brauchst
ik kan hum häil näit mēr bīraupen um dat häi al tau fēr hen isich kann ihm nichts mehr zurufen weil er schon zu weit entfernt ist
in sō fēr hest dū rechtin soweit hast du recht
säi is sō fērsie ist schwanger
sükker föögels fläigent je fóóken fēr fandânsolche Vogel fliegen ja oft weit davon
sō fēr as me kīken kun sağ me ğīn hūs of bōmso weit wie man gucken konnte sah man weder Haus noch Baum
sō fēr lōpent sīn gausen näitso weit reichen seine Ideen nicht (Rdw.: "so weit laufen seine Gänse nicht")
wī bünt d'r fēr mit henes kann kaum schlimmer werden (Spr.: "wir sind da weit mit hin")
wō fēr is 't d'r mitwie weit ist es vorangeschritten
Ōrdmer Fêrgeogr.: Nortmer Fähre, Leerorter Fähre