Ōstfräisk Wōrdenbauk
Ostfriesisches Wörterbuch
Wörterbuch für das ostfriesische Platt
Lernen
Grammatik
Online-Sprachkurs
Präsenz-Sprachkurs
Unterstützen
Fehlendes Wort spenden
Geld spenden
Jungfräiske Mäinskup
Tastatur
Downloads
DE>FRS
FRS>DE
EN>FRS (beta-version)
FRS>EN (beta-version)
Dropdown
Ostfriesisch
Deutsch
't gājt âl ōver bōrd
es geht alles über Bord
't häiel sğip sājelt ōver bōrd
alles geht verloren, das ganze Schiff geht verloren (Spr.: "das ganze Schiff segelt über Bord")
Bord
m. Vn.: Bart, Bartet
an bōrd! an bōrd
an Bord! an Bord! (um an Bord oder zu Tisch zu rufen)
bord (däi)
Bart
bôrd (däi)
Borte, Bordüre; Berzierung eines Geweberandes Volant; Saum am Frauenrock
bōrd (dat)
Bord, Regal, Wandbrett; Leiste, Rand, Einfassung; naut.: Schiffsbord, Bord
d'r het hum däi bord näit nóó wuesen
das ist nichts für ihn (Spr.: "da ist ihm der Bart nicht nach gewachsen")
d'r is nüms an bōrd
niemand ist an Bord
dat kläid maut näjs bōrd't worden
das Kleid muss neu gesäumt werden
däi bord stājt hum d'r näit nóó
es sieht nicht danach aus (Spr.: "der Bart steht ihm nicht danach")
däi bôrd fan 't kläid is lös góón
die Borte des Kleides hat sich gelöst
däi êrst hóól fangst an bōrd hóólen
den ersten Zug Fang an Bord holen
dō ik tau d' sğaul ūtkwam un mus bī fóóer an bōrd dō was 't âl anners
als ich aus der Schule kam und zu Vater an Bord musste war alles anders
dū maust mī d'r 'n näej bôrd upsetten
du musst mir dort eine neue Borte aufsetzen
häi brumt altīd sō in sīn bord
er brummt immer so in seinen Bart
häi het 'n rusterğ bord
er hat einen roten Bart
häi het däi bord an d' hals
er wird es nicht los (Spr.: "er hat den Bart am Hals")
häi het sük däi fauten in 'n lîn fertóókelt un is sō ōver bōrd rēten worden
er hat sich die Füße in einer Leine verheddert und ist so über Bord gerissen worden
häi het ğīn gâud ferblīf an bōrd
er hat keinen guten Aufenthalt an Bord
häi kan no näit ōver d' bord spüttern
er ist noch nicht reif genug (Rdw.: "er kann noch nicht über den Bart spucken")
höör ferblīf hārent s' häil an bōrd
sie wohnten an Bord
lóót mī an land an bōrd kan ik näit piesen
er schiebt falsche Vorwände vor (Rdw.: "lass mich an Land an Bord kann ich nicht urinieren")
ord let't näit fan ord un däi jööed näit fan sīn bord
man ist nicht immer wie seine Vorfahren daher sollte man niemanden vorverurteilen (Rdw.: "Art sieht nicht nach Art aus und der Jude nicht wie sein Bart")
rôd bord - düüvelsord
roter Bart - Teufelsart (Spr.)
sük d' bord ofnēmen
sich rasieren
sğipper sğipper sğīt ōver bōrd het sīn äigen wīf fermōrd't
kinderr.: Schiffer Schiffer scheiß über Bord hat seine eigene Frau ermordet
sğīt ōver 't bōrd
vulg.: Scheiß über Bord, Schimpfwort für Schiffer
un uphand wurdent s' âl fan bōrd spöylt
und bald wurden sie alle von Bord gespühlt
up dat kläid maut 'n näej bôrd set't worden
auf das Kleid muss eine neue Borte gesetzt werden
×
Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen ein angenehmeres Surfen zu ermöglichen.
This website uses cookies to give you a better browsing experience.
OK