Ostfriesisch | Deutsch | |
'n buer is 'n buer man twei buren bünt drei bäisten | zusammen erreicht man mehr (Spr.: "ein Bauer ist ein Bauer aber zwei Bauern sind drei Rinder") | |
Büren | geogr.: Bühren | |
Wäitent jī wor gaud wōnen is? In Westerhūsem wor 't altīd sömmer is. In Mi'em stóónt däi ekkelbōmen bī Fräibsem góónt däi wóóterstrōmen. Kóónem is 'n kinkkank Päisem is 'n tsingtsang. Wōğ'erd is 'n rad Grō'hūsem is 'n stad Plē'werd is 'n purgat. Kampen liğt sō mōj in d' ruen. Lōk'erd liğt häil ferkērt. Rīsemer buren hebbent heksen lērt. | Wisst ihr wo gut wohnen ist? In Westerhusen wo immer Sommer ist. In Middlum stehen Eichelbäume bei Freepsum gehen Wasser ströme. Canum is eine Häuschenschnecke Pewsum ist eine Schaukel. Woquard ist ein Rad Groothusen ist eine Stadt Uplewerd ist ein Krötenloch. Campen liegt so schön im Kreis. Loquard liegt ganz verkehrt. Rysumer Bauern haben das Hexen gelernt. (Spr.) | |
buer (däi) | Bauer, Landwirt; Hofbesitzer, Besitzer eines Gehöftes; Bube im Kartenspiel; Bauernschaft; fig.: Herr, Höhergestellter; fig.: Landbewohner, Dorfbewohner | |
buer (dat) | Bauer, kleiner Käfig | |
buer (däi) | Wurzel, Baumwurzel; Holzblock, Knorren | |
bur (däi) | Furz, Pups, Blähung | |
buren un folk | Bauern und Gesinde | |
bûr (däi) | Baumwurzel; Holzblock; Wurzelwerk, Pfahlwerk | |
büer (dat) | Bezug, Überzug; Inlett, Bühre, Bezug von Federkissen | |
dō däi bōmen ferköft wordent dan maut 't bī d' ferkōp fut ūtbīdungen worden dat däi kōpers däi bōmen mit däi wuddel ūtgróóven mauten dan dō säi däi buren âl in d' êr sitten lóóten dan hebbent wī nóóderhand us last d'r mit hat dat wī s' d'r wēr ūtrüüden lóóten köönent | wenn die Bäume verkauft werden dann muss beim Verkauf gleich ausgehandelt werden dass die Käufer die Bäume mit Wurzel ausgraben müssen denn wenn sie die Wurzeln in der Erde lassen dann haben wir später nur Arbeit damit wenn wir sie wieder herausgraben müssen | |
enkeld buren ūt Holland hebbent plóótsen in d' Krumhörn hürt | einige Bauern aus Holland haben Höfe in der Krummhörn gepachtet | |
klâuk buren hebbent fóók lütje tuffels | kluge Bauern haben oft kleine Kartoffeln | |
pertäj buren sēdent | einige Teile der Bauern sagten | |
ōk klâuk buren hebbent diek tuffels | auch kluge Bauern haben dicke Kartoffeln | |