OstfriesischDeutsch
'n lôs güüetein listiger Schelm
'n lôs tüüskerein schlauer Täuscher
't het altīd al māl d'r hēr góón sō lâng as d' oel no lēvde man nū däi dōd is un däi jueng hēr 't rēzjiment led't nū is 't net as of däi düüvel häilundal lös ises war immer ein wüstes Treiben so lange der Alte noch lebte aber jetzt wo dieser tot ist und der junge Herr das Regiment leitet ist es also ob der Teufel los ist
-lös
[dialektal: -les (Borkum)]
-los (Nachsilbe)
Los Anglesgeogr.: Los Angeles
Räenk wen 'k wenk dan plunner mī d' gaus - Räenk wen ik wenk dan lóót mī s' lösReineke wenn ich winke dann plünder mir die Gans - Reineke wenn ich winke dann lass sie los
d'r up lös dīsendarauf los stürmen
dan gājt dat lösdann geht es los
dat bred sit lösdas Brett ist locker
dat būtenkânt fan 'n törfbüelt word't fläjt as 'n müer binnen word't däi törf lös ingōjt un dat bōvenkânt word't as 'n dak fläjtdie Außenseite eines Torfhaufens wird wie eine Mauer gestapelt innen wird der Torf lose hineingeworfen und die Oberseite wird wie ein Dach gestapelt
dat deksel fan d' emmer is lösder Deckel des Eimers ist locker
dat dwiegelt un wriegelt net sō lâng bit 't lös ises wackelt und rüttelt genauso lange bis es lose ist
dat gājt altīd mit sō 'n gebróósk d'r up lösdas geht immer mit so einem Lärm los
dat is je 'n lōs äendas ist ja ein schlauer Mensch
dat ērdrīk is lös un drööeğdas Erdreich ist lose und trocken
däi buddel is lösdie Flasche ist leer
däi buddel is lösdie Flasche ist leer
däi bóólje is lösdie Badewanne ist leer
däi bôrd fan 't kläid is lös góóndie Borte des Kleides hat sich gelöst
däi fläes is lösdie Flasche ist leer
däi fläes was lösdie Flasche war leer
däi sğrûv is lösdie Schraube ist locker
däi sğrûv sit't lösdie Schraube ist lose
gājt lös!geht los!
häi böökert d'r up lös dat 't sō 'n ord heter schlägt wie verrückt darauf los
häi drunk dat löser trank es leer
häi düsselt d'r up lös dat 't sō 'n ord heter schlägt stark zu
häi dīst d'r up lös as 'n nītel bueler stürmt darauf los wie ein geiler Stier
häi ferdrīst sük d'r up lös t' góóner erdreistet sich drauf loszugehen
häi fort up hum löser fährt auf ihn los
häi gājt altīd mit sō 'n bras d'r up löser geht es immer mit großer Wut an
häi gājt d'r up lös as däi buk up 'n sak hóóferer geht wie verrückt darauf los (Rdw.: "er geht darauf los wie der Bock auf einen Hafersack")
häi het sīn geld t' lös in d' tāskeer ist verschwenderisch (Rdw.: "er hat sein Geld zu lose in der Tasche")
häi let't däi huen löser lässt die Hunde los
häi let't sīn pêr ōk bī winterdağ lös up d' wâjd lōpener lässt seine Pferde auch im Winter los auf der Weide laufen
häi móókt däi fläes löser macht die Flasche leer, er leert die Flasche
häi wulvt d'r up lös dat däi swäit hum bī d' billen dóólstrikter arbeitet darauf los dass ihm der Schweiß von den Arschbacken hinunterläuft
ik lóót lösich lasse los
liecht land lôs lüü - swoer klāj groef ossenleichtes Land pfiffige Leute - schwerer Klei grobe Ochsen (Spr. über die ostfriesischen Bodentypen und ihre Bewohner)
lóót 't lös wī mautent ēven ferfóótenlass das los wir müssen kurz neu anfassen
lôs (dat)loses Tauende am Flaschenzug
lös
[dialektal: lōs (Harlingerland, Jeverland)]
los, lose, locker, unbefestigt; frei, ungebunden; leer
lös!Asrf.: aus! (Kommando für Hunde)
lōslistig, pfiffig, schlau
men kan tē ōk lös kōpenman kann Tee auch lose kaufen
móók dat bōt fan d' ānkerkäed lös!mach das Boot von der Ankerkette los!
móók däi hund insent lösmach den Hund einmal los
nū gājt 't lösjetzt löst es sich
nū gājt dat lös!jetzt geht es los!
smīt lös!naut.: werf los! (Kommando zum Losmachen oder zum Einwerfen von Netzen)
sük lös spattelnsich frei strampeln
tau d' lechtmies klājt däi ēkster al 'n spriek löszur Lichtmesse reißt die Elster sich schon einen Zweigchen los um ein Nest zu bauen
tüntje lağ up d' bânk tüntje ful fan d' bânk d'r is ğīn sō 'n lôs timmerman dat tüntje wēr móóken kanTönnchen lag auf der Bank Tönnchen fiel von der Bank es gibt keinen so schlauen Zimmermann der das Tönnnchen wieder herrichten kann (Rätsel mit der Antwort: Ei)
up d' kārvstok lös wēsenseine Schulden los sein
wat is d'r lös?was ist los?
wī spandent däi pêr fööer d' wóógen un trukkent löswir spannten die Pferde vor den Wagen und zogen los
âl wat lös of fast sit'talles mögliche, alles was los oder fest ist