OstfriesischDeutsch
"jöök is māler as pīn" sē däi frâu mit fīf kinner fan fær kērlsweller.: "sexuelles Verlangen ist schlimmer als Schmerz" sagte die Frau mit fünf Kinder von vier Männern
'n allenerğ frâueine Singlefrau
'n frâu antāsteneine Frau vergewaltigen
'n frâu däi püet updwäeseneine Frau erobert (Spr.: "einer Frau den Brunnen auftauen")
'n föörnóóem frâueine vornehme Frau
'n trāut frâueine verheiratete Frau
-frâu-frau (Nachsilbe für Berufsbezeichnugen)
Frâu (däi)Freya (germanische Gottheit)
Jân sīn frâuJans Frau
an 't frâu kânt wēsenfrüh sein
dan kumt häi tau lóót dan kumt häi tau fraumal kommt er zu spät mal kommt er zu spät
dat is sō 'n dīsert fan 'n kērl dat häi 's mēds wal acht dóóeğ henlōpen kan sünner dat sīn frâu un kinner 'n gaud wōrd fan hum t' höören krīgenter ist so ein unfreundlicher Kerl das er mitunter wohl acht Tage vergehen können ohne dass seine Frau und seine Kinder ein gutes Wort von ihm zu hören bekommen
dat pāst sük gaud föör 'n trāut man sīn frâu up disser ord un wîs tau draigendas passt gut für einen verheirateten Mann seiner Frau auf diese Art und Weise zu drohen
dat wat je sō 'n óótīd sō frau was 'tdas war doch eine Unzeit so früh wie es war
disser frâudiese Frau
däi dóóğbööert let't hum frau up bäien wēsender Tagesrythmus lässt ihn früh aufstehen
däi frâu bīwāskert un bīnājt humdie Frau halt die Kleidung durch Waschen und Nähen in Ordnung
däi frâu het sêr späinendie Frau hat wunde Brustwarzen
däi frâu is lūnerğdie Frau ist launig
däi frâu kan mēr mit d' sğûd tau 't hūs ūtdróógen as däi man mit däi hājwóógen tau d' sğürdööer in fortdie Frau kann mehr mit der Schürze zum Haus hinaus tragen als der Mann mit dem Heuwagen hinein fährt (Spr.)
däi frâu kan mī wal jammerndie Frau tut mir leid
däi lâng slöpt däi God nērt däi frau upstājt sīn geld fertērtwer arbeitet und fleißig ist hat manchmal trotzdem das Nachsehen (Spr. "wer lange schläft den ernährt Gott wer früh auf steht sein Geld verzehrt")
däi nóókend frâudie nackte Frau
däi oel frâu löpt as 'n tüütjedie alte Frau stolziert wie ein Rotschenkel
däi rūnōms hārent ğīn baudel un düs wul ğīn frâu s' trāuendie Hofonkel hatten keinen Besitz und deshalb wollte keine Frau sie heiraten
däi sīn frâu kumt fan d' fastwaldessen Frau kommt vom Festland
däi ârm frâu bīmūselt sük d'r indie arme Frau kommt in der Arbeit um
eks-frâu (däi)Ex-Frau
fan 'n frâu ōwer fīfterğ un 'n būskōl nóó neijoer is däi grap ofFrauen über fünfzig und Weißkohl nach Neujahr taugen nichts mehr (Spr.)
fan 't brājen un nājen maut mennerğ frâu lēvenvom Stricken und Nähen muss manche Frau leben
fraufrüh
frau 's mörnsam frühen Morgen
frau hingst frau rûnfrüh gelebt früh abgelebt (Spr.: "früh Hengst früh Wallach")
frau rīp frau rötfrüh reif früh faulig (Rdw.)
frâu (däi)
[dialektal: frôu (Harlingerland, Jeverland, Norderland)]
Frau; Herrin; Dame
frâu Dunner het smacht d'r unnerwenn Donar früh am morgen Gewitter macht dann setzt der Hunger später ein als üblich (Spr.)
frâu bidders biddent ğīn hārbārğder Morgenregen hört um 10 Uhr auf und dann klart sich das Wetter auf (Spr.: "frühe Bettler bitten um keine Herberge")
frâu lêsFrühlese
frâu spannerzool.: Pappel-Dickleibspanner (Biston strataria)
frâu tuffelFrühkartoffel
frâu tîFrühtide
frâu upstóónfrüh aufstehen
häi het fööl geld mit sīn frâu bīfräjter hat mit seiner Frau viel Geld erheiratet
häi kumt t' frauer kommt zu früh, er hat zu früh einen Orgasmus
höör fent wil mit sīn frâu bī höör 'n anbāu móóken un d'r in wōnenihr Sohn will mit seiner Frau bei ihnen einen Anbau machen und darin wohnen
ik hol fan mīn frâuich liebe meine Frau
in alsīderğ frâueine vielseitige Frau
mīn frâu het lâng süük west man säi is do wēr in 't anwinnenmeine Frau ist lange krank gewesen aber ist dennoch wieder in Genesung begriffen
mīn frâu is al wēr ōwer d' dêlmeine Frau ist schon wieder außer Haus
of dū frau büst of lóót büst - kārsttīd hebbent wī bâjd tēvensZeit ist relativ (Spr.: "egal ob du früh bist oder spät bist - Weihnachten haben wir beide zur gleichen Zeit")
sīn frâu is no dünnerseine Frau ist noch dünner
sīt mīn frâu dōd is is mī däi orerğkaid fan däi häiel baudel ofseit meine Frau tot ist habe ich den Gefallen an der ganzen Angelegenheit verloren
un höört me ōjt 'n frâu of maidund hört man je eine Frau oder ein Mädchen
wat 'n sğērbellenskop fan 'n frâuwas für eine schreckliche Frau
wī hebbent d'r wat mit mīn läief frâu Jansenwas für eine Angelegenheit! (Spr.: "wir haben da was mit meine liebe Frau Janssen")