OstfriesischDeutsch
"dat was äin fan dūsend" sē däi spelmóóker "fent hóól mī 'n kraus bæær"weller.: "das war eine von Tausend" sagte der Stecknadelfabrikant "Junge hol mir einen Krug Bier", er feiert jede Kleinigkeit
"wat he' wī d'r 'n lüst hat" sē däi fēlenk dō hārent s' bī sööment 'n glas bæær däiltweller.: "was haben wir für einen Spaß gehabt" sagte der Westfale da hatten sie sich zu siebt ein Glas Bier geteilt
'n brāusel bæærein Sud Bier
'n buddel bææreine Flasche Bier
'n bæær drinkenein Bier trinken
'n fat bæærein Fass Bier
'n fóón bæærein Fahn Bier
'n fóón bæær in 't gelóóeğ gēveneinen Krug Bier auf die Rechnung setzen
'n kiest bææreine Kiste Bier
'n lütjet bæærein kleines Bier
'n mengel bææreine halbe Kanne Bier
'n ruen bæær smīteneine Runde Bier spendieren
'n sğóóel ültjes bī 'n glaske bæær is wat lekkerseine Schale Erdnüsse bei einem Glas Bier ist etwas Leckeres
'n tjâk bææreine Tjacke Bier
'n īmelke bæærein bisschen Bier
-bæær-feier (Nachsilbe für Feste)
Bakbanner BæærBagbander Bier
Bæærgeogr.: Beer
Dat bæær döğ näit föör hum. Dat hār häi näit drinken must.Das Bier half ihm nicht. Er hätte es nicht trinken sollen.
Küükelüüküü! Däi rôd hóón lōk sīn gollen spōren an. Wō fēr wult dū dan rīden? Fan hir nóó Lammerdīden. Dō häi tau d' Lammerdīden kwam dō sat däi kau bī 't füer un spun dat kalf lağ in däi wäieğ un sung däi hund däi kemde d' botter däi kât wusker d' sğöddels däi fleddermūs däi feğ dat hūs däi swóólfkes drōgent d' drek d'r ūt mit höör gollen jūken bünt dat näit diek löögens? Dor achter d' grôt sğürdööer dor sattent drei hóónrūnen fööer dor bakdent s' dor brōdent s' dat bæær wul höör fersuren dor rēpent s' däi buren däi buren wurdent drunken dō dansdent säi up klumpen däi klumpen gungent stükken dō dansdent säi up krükken däi krükken gungent of dor dansdent säi up 't hof dat hof dat was sō glad dor lağğent âl buren plat.kinderr.: Kikeriki! Der rote Hahn zog seine goldenen Sporen an. Wie weit willst du reiten? Von hier in die Lombardei. Als er in die Lombardei kam da saß die Kuh beim Feuer und spann das kalb lag in der Wiege und sang der Hund der kämmte die Butter die Katze wusch die Schüsseln die Fledermaus die fegte das Haus die Schwalben trugen den Dreck hinaus mit ihren goldenen Flügen sind das nicht dicke Lügen? Da hinter dem großen Scheunentor da saßen drei Kapaunen vor da backten sie da brieten sie das Bier wollte ihnen versauern da riefen sie die Bauern die Bauern wurden betrunken da tanzten sie auf Holzschuhen die Holzschuhe gingen kaputt da tanzten sie auf Krücken die Krücken gingen kaputt da tanzten sie auf dem Hof der Hof der war so glatt da lagen die Bauern platt.
baiersk dunker bæærMünchner Dunkel, Bayrisch Dunkel (Bier)
belğsk bæærbelgisches Bier
buddelt bæærFlaschenbier
burgen bæærLagerbier
bæær (dat)Bier; Gelage, Trinkgelage, Trinkfest, Fest, Feier, Schmaus
bæær (däi)Häusergruppe; kleinere Hofstelle mit mehreren Scheunen welche zu seinen großen Gehöft gehört
bæær brāuenBier brauen
bæær brāuenBier brauen
bæær dürt äits fan hoep molt gäest un wóóter brāut wordenBier darf nur von Hopfen Malz Hefe und Wasser gebraut werden (Reinheitsgebot)
bæær nērt - branwīn tērtBier nährt - Branntwein zehrt (Spr.)
bæær tappenBier zapfen
bæær tappenBier zapfen
bæær un bārmhārterğkaid kōment bī hum t'hôpbei Alkoholkonsum wird er sentimental (Spr.: "Bier und Barmherzigkeit kommen bei ihm zusammen")
bæær up wīn is fenīnBier auf Wein ist Gift (Spr.)
d'r sit't brūs up dat bæærdas Bier hat eine Schaumkrone
dat bæær brūst gauddas Bier schäumt gut
dat bæær dūnt gauddas Bier macht schnell betrunken
dat bæær ferslājtdas Bier wird schal
dat bæær ferslājt dō dū däi fläes ōpen stóón letstdas Bier wird schal wenn du die Flasche offen stehen lässt
dat bæær gērtdas Bier gährt
dat bæær het 'n āngeldas Bier hat einen Bierfehler
dat bæær het sük ferlēgendas Bier ist durch langes Lagern verdorben
dat bæær is dündas Bier ist dünn
dat bæær is hóóst ēmer drum dat smóókt sō min dat me 't hóóst näit drinken kandas Bier ist fast nur Bodensatz es schmeckt so schlecht dass man es fest nicht trinken kann
dat bæær is niks as ēmer drâb dat kan sō ğīn minsk drinkendas Bier ist nichts als dicke trübe Flüssigkeit das kann so kein Mensch trinken
dat bæær is t' swor dat dūnt t' makkelkdas Bier ist zu stark weil es zu leicht betrunken macht
dat bæær kan näit langer dürendas Bier ist nicht länger haltbar
dat bæær maut sük ērst örnelk döörārbaiden un ūtgēren ēr dat brūkt worden kandas Bier muss sich erst ordentlichen durcharbeiten und ausgären ehe es brauchbar ist
dat bæær smóókt sō flāudas Bier schmeckt so fade
dat bæær wil näit gaud ārbaidendas Bier will nicht gut gären
dat is näit us bæærdas geht uns nichts an (Rdw.: "das ist nicht unser Bier")
dormunsk bæærExportbier
drabberğ bæærtrübes Bier
däi wērtsman drinkt mēr bæær as sīn bäest klandder Wirt trinkt mehr Bier als sein bester Kunde
dæær un bæær in Læærugs.: Tier und Bier in Leer, Galli-Viehmarkt in Leer
fatsk bæærFassbier
half bæær un half wīnvon jeder Zutat die Hälfte (Spr.: "halb Bier und halb Wein")
hest dū tīd um 'n kiest bæær t' hóólen?hast du Zeit um eine Kiste Bier zu holen?
häi ferbrāut 's dóóğs twalf tüen bæærer verbraut tagsüber zwölf Tonnen Bier
häi het dat bæær ferbrāuter hat das Bier falsch gebraut
häi kan ğīn bæær ferdróógener kann kein Bier vertragen
hóófern bæærHaferbier
ik drink läiver bæær as wīnich trinke lieber Bier als Wein
in heb bæær in d' köylsğapich habe Bier im Kühlschrank
is dat bæær in d' kân is däi gäist in d' manist das Bier in der Kanne ist der Geist im Manne (Spr.)
is dat bæær ūt däi kân is däi gäist ūt däi manist das Bier aus der Kanne ist der Geist aus dem Manne (Spr.)
kölnsk bæærKölsch, Wieß (Bier)
lechter bæærhelles Bier
roegen bæærRoggenbier
ruk-d'-foers! hóól 'n oes! slacht 'n stæær! brāu gâud bæær! bak gâud brōd! d'r word't us kind fan grōt!kinderr.: hauruck! hol einen Ochsen! schlachte einen Mastochsen! braue gutes Bier! back gutes Brot! davon wird unser Kind groß!
rôd bæærrotes Bier, Rotbier
smōkt bæærRauchbier
spelten bæærDinkelbier
stârk bæærstarkes Bier, Starkbier
swârt bæærschwarzes Bier, Schwarzbier
sō lâng as bæær is in d' kân is 't bīnül in d' manso lange Bier ist in der Kanne ist Bewusstsein im Manne (Spr.)
un is d'r ğīn bæær is d'r do müentund ist kein Bier da gibt es Pfefferminzschnaps
waiten bæærWeizenbier
wat helpt mī 't wârm bæær dō ik dōd bünvon der eigenen Beerdigung bekommt man nichts mehr mit (Spr.: "was hilft mir das warme Bier wenn ich tot bin")
äin bæær kan d'r wal ofein Bier kann ruhig ausgegeben werden
äin bæær un äin sööpkeein Bier und ein Schnaps
ēr wī nóó hūs tau góónt willent wī no 'n bæær drinkenbevor wir nach Hause gehen wollen wir noch ein Bier trinken