OstfriesischDeutsch
"lūk ūt" sē däi düüvel dō hār häi 'n aptäiker bī 't bäinweller.: "zieh heraus" sagte der Teufel da hatte er einen Apotheker ans Bein gefasst
'n gat in 't bäineine offene Wunde am Bein
'n sēr bäinein verletztes Bein, eine Beinwunde
't bäest bäin fööer!vorwärts!, vorran! (Laufspruch)
't früst stäin un bäines friert heftig, es friert Stein und Bein
't gājt as 'n bäiner läuft wie geschmiert (Spr.: "es geht wie ein Bein")
-bäin-bein (Nachsilbe)
bäin (dat)anatom.: Bein (Membrum inferius)
būten bäin góónübertreiben, über Strenge schlagen; fig.: ehebrechen
d'r höfst dī ğīn bäin um ūtrītendas musst du nicht allzu schnell erledigen (Rdw.: "deswegen musst du dir kein Bein ausreißen")
dat bünt sük lütje büngels däi altīd bī mäem an 't bäin hangentdas sind kleine lebhafte Kinder die immer bei Mama am Bein hängen
dat heb ik an mīn sêr bäinden Schaden muss ich verkraften (Spr.: "das hab ich an meinem verletzten Bein")
dat pērd maut 'n büngel an 't bäin hebben dō 't in 't land kumt anners kan däi knecht 't näit wēr krīgen dō 't föör d' wóógen brūkt worden saldas Pferd muss einen Klotz an den Bein gebunden bekommen wenn es aufs Land kommt sonst kann der Knecht es nicht wieder einfangen wenn es für den Wagen gebraucht werden soll
dat róókst dū hund bitst mī in 't holten bäindas hast du verfehlt (Spr.: "das triffst du Hund beißt mich ins Holzbein")
dat äien bäin fan däi stauldas eine Bein des Stuhles
dau d'r 'n ferband um dat bäinmach einen Verband um das Bein
däi kât stróókt sük an mīn bäindie Katze reibt sich an meinem Bein
däi stürk het höör in 't bäin bētensie ist schwanger (Rdw.: "der Storch hat ihr ins Bein gebissen")
däi ērst mit äin bäin in d' slōd róókt kumt d'r licht mit bâjd inein Unglück kommt selten allein (Spr.: "wer zuerst mit einem Bein in den Graben kommt der kommt dort leicht mit beiden hinein")
döör buenk un bäin góóndurch Mark und Knochen gehen, jemanden schwer berühren
elk set't sīn bäest bäin f'rūtjeder tut sein Bestes (Rdw.: "jeder setzt sein bestes Bein voraus")
fan äin bäin up 't anner stóón góónseinen Standpunkt wechseln, keine Ausdauer haben (Spr.: "von einem Bein auf das andere wechseln")
holten bäinHolzbein
häi het 'n buenk in 't bäiner kann nicht laufen; er will nicht laufen (Spr.: "er hat einen Knochen im Bein")
häi het 'n süüek bäiner hat ein krankes Bein
häi het sük dat bäin anbrōkener hat sich das Bein angebrochen
häi kriğt 't al up sīn sêr bäindas Unglück nimmt stets zu (Spr.: "er bekommt alles auf sein wundes Bein")
häi kwam mīn an 't bäiner berührte mich am Bein
häi löpt al mit äin bäin in drafter hat es ständig eilig (Rdw.: "er läuft immer mit einem Bein im Trap")
häi rēt hum f'rbī as 'n bäiner kam ihm zuvor (Spr.: "er lief wie ein Bein vorbei")
häi stapt ōwer 't bäiner ist angetrunken (Rdw.: "er steigt über das Bein")
häi stróókde höör sachtjes fan 't bäin ōwer d' taljeer streichelte ihr langsam vom Bein über die Taille
häi stājt al mit äin bäin in 't grafter steht schon mit einem Bein im Grab, er ist todkrank
häi swērt stäin un bäiner schwört hoch und heilig
häi swērt stäin un bäiner schwört Stein und Bein
kriğst 'n stūtje mit krinten un spekóól as 'n bäin - Jân drājt sük nóó d' dūdelsak un Hinnerk danst aläiendu bekommst ein Brötchen mit Korinthen und Räucheraal wie ein Bein - Jan dreht sich zum Dudelsack und Heinrich tanzt allein (Kindergesang)
mīn bäin is körtmein Bein ist kurz
mīn bäin is kötmein Bein ist kaputt
stäin un bäinStein und Bein
up äien bäin kan me näit lōpeneiner ist zu wenig (Rdw.: "auf einem Bein kann man nicht laufen")
up äin bäin kan me näit stóónes braucht schon mehr als das (Rdw.: "auf einem Bein kann man nicht stehen")
ōpen bäinein Bein mit einer offenen Wunde