OstfriesischDeutsch
'n bóón up d' êr móókendie Erde umrunden
'n spid êrein Spatenstich Erde
's fö'jors word't dat ēr lechtim Frühling wird es früher hell
-er-er (Nachsilbe)
-er-er, -el (Nachsilbe bei wenigen Adjektiven)
-ēr-är (Nachsilbe in Fremdwörtern)
appel fālt näit ēr fan d' bōm as of h' rīp isalles zu seiner Zeit (Spr.: "der Apfel fällt nicht vom Baum bis er reif ist")
bīsint ēr jī bīgüntdenkt nach bevor ihr anfangt (Spr.)
dat bæær maut sük ērst örnelk döörārbaiden un ūtgēren ēr dat brūkt worden kandas Bier muss sich erst ordentlichen durcharbeiten und ausgären ehe es brauchbar ist
dat gaud maut ērst wat in 't bläikfat ēr dat upwuskern un up d' bläiek ūtläeğt word'tdie Wäsche muss erst ins Bleichfass bevor sie durchgewaschen und auf der Bleiche ausgelegt wird
dat maut klor wēsen ēr dat häi d'r wēr isdas muss fertig sein ehe er zurück ist
dobkes in d' êr móókenGrübchen in die Erde machen
däi lēpel maut ērst bīlakt worden ēr d'r mit ēten word'teine Frau die einen Mann zunächst nicht ausstehen kann nimmt ihn im Endeffekt trotzdem (Spr.: "ein Löffel muss erst kritisiert werden bevor damit gegessen wird")
däi êr büd't is êr wērdwer Ehre bietet ist Ehre wert (Spr.)
däi êr bēvtdie Erde bebt
däi êr is sō drööeğdie Erde ist so trocken
däi êrst drei melkbóóljes mautent in d' tîn stöt't worden un dan maust dū däi bóóljes ērst düğterğ ūtböönern ēr d'r wēr melk in set't word'tdie ersten drei Milchwannen müssen in das Fass gegeben werden und dann musst du die Wannen erst einmal kräftig ausbürsten bevor wieder Milch hinein gegeben wird
dō däi bōmen ferköft wordent dan maut 't bī d' ferkōp fut ūtbīdungen worden dat däi kōpers däi bōmen mit däi wuddel ūtgróóven mauten dan dō säi däi buren âl in d' êr sitten lóóten dan hebbent wī nóóderhand us last d'r mit hat dat wī s' d'r wēr ūtrüüden lóóten köönentwenn die Bäume verkauft werden dann muss beim Verkauf gleich ausgehandelt werden dass die Käufer die Bäume mit Wurzel ausgraben müssen denn wenn sie die Wurzeln in der Erde lassen dann haben wir später nur Arbeit damit wenn wir sie wieder herausgraben müssen
dū maust dī dat näit anwennen dat dū dīn lütjerder brörs un süsters ōwer elker minnerğkaid bīrispst dan dī dū man recht up dī sülst achtst dan sast dū finnen dat dū dī sülst ōk no mennerğ móól wat tau sğüllen kōmen letst wor ōwer dū no fööl ēr ferdäinst bīrispt tau worden as säi um dat bītje wor in säi sük fergóóndu musst dir angewöhnen deinen kleinen Geschwister nicht wegen jeder Kleinigkeit zu tadeln denn wenn du genau auf dich selbst achtest dann wirst du herausfinden das du dir selbst auch noch maches Mal etwas zu Schulden kommen lässt weswegen du noch viel eher Tadel verdienst als sie über das Bisschen in welchem sie sich vergehen
dū maust mī d'r näit föördēm bīgóón ēr ik dī dat ferlōvt hebdu darfst da nicht beginnen bevor ich es dir nicht erlaubt habe
häi drükt d'r sō lâng bī um ēr häi d'r mit klor word'ter hält sich damit so lange auf bis er es fertigbringt
häi erselt sō lâng ēr häi d'r kumter zögert so lange bis er kommt
häi het däi êr d'r fan hóólter hat es entehrt
häi het ēr kōmener ist früher gekommen
häi lēp sō in dööes weğ un ēr häi sük 't fersağ dō lağ h' up nööeser lief so im Halbschlaf weg und ehe er sich versah lag er auf der Nase
häi sit't in 't wērtshūs ēr dat häi helpter sitzt lieber in der Kneipe anstatt zu helfen
häi wäit däi kai d'r tau - er kennt den Schlüssel dazuer kennt den Schlüssel dazu
ik heb allerwēgens sō 'n ditje un datje t' daun hat un sō gung mī däi tīd fööl ēr hen as ik dochich habe überall ein Wenig zu tun gehabt und so ging die Zeit viel früher um als ich dachte
ik hār 'n büelt droekt ēr ik dat föörnanner hārich hatte viel zu tun bevor ich es fertiggebracht hatte
is däi freidağ no sō kwóód sğint däi süen up söndağ ēr of lóótist der Freitag noch so schlecht scheint die Sonne am Sonntag früh oder spät (Spr.)
lóóter of ērspäter oder früher
lōp näit sō gāu ēr dū dī sērstlauf nicht so schnell damit du dich nicht verletzt
maut ērst māl worden ēr 't mōj word'tes muss erst schlecht werden bevor es schön wird (Spr.)
me maut drei bit ses wêk töyven ēr däi törf stūkt worden kanman muss drei bis sechs Wochen warten bis der Torf in kleine winddurchlässige Haufen gesetzt werden kann
me maut näit ēr "óól" raupen ēr me hum bī d' stērt hetman soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Spr.: "man muss nicht eher "Aal" rufen bevor man ihn am Schwanz hat")
me word't ēr fan 'n drekkoer ōwerforen as fan 'n kūtswóógen ōwerjağtman wird eher von einer Dreckkarre überfahren als von einem Kutschwagen überjagt (Spr.)
mit recht ēr fründskup slūteneinen Vergleich schließen
nüms lukt sük ūt ēr häi up bäer gājter wird seine Macht nicht freiwillig abgeben (Spr.: "niemand zieht sich aus bevor er zu Bett geht")
sīn slağt is fan d' êr delğtsein Geschlecht ist von der Erde getilgt
twei dóóeğ ērzwei Tage früher
wel êr andaunjemanden Ehre erweisen
wī willent ēfkes näjs kīken ēr wī bī jau kōmentwir wollen nur kurz dke Nachrichten schauen bevor wir zu euch kommen
wō ēr häi kumt wō bēter is datumso früher er kommt umso besser ist es
wō ēr wō bēterje eher desto besser
Êr (däi)Jörd (germanische Gottheit)
êr (däi)Erde; Bodentypus
êr (däi)Ehre
êr wóóter lücht und füer bünt däi fær ēlementenErde Wasser Luft und Feuer sind die vier Elemente
ēr
[dialektal: ērder]
eher, ehe, bevor; früher, zeitiger; damals, in früheren Zeiten; anstatt; vielmehr; damit ... nicht
ēr danfrüher als; bevor
ēr datvordem, bevor, ehe
ēr dat dat sō fēr wasehe es soweit war
ēr kriğt us kât biegendas ist unmöglich (Rdw.: "eher bekommt unsere Katze Ferkel")
ēr wī d'r ōwer prōtent maut ik dī no wat säegenbevor wir darüber sprechen muss ich dir noch etwas sagen
ēr-eher-, früh- (Vorsilbe)