OstfriesischDeutsch
-óól-al (Nachsilbe in Fremdwörtern)
bróóden óólBrataal
d'r het däi óól inzjenjöör west sē däi buer dō hār sīn knecht 'n kruem füerğ móókt"da ist der Aal Ingenieur gewesen" sagte der Bauer da hatte sein Knecht eine krumme Furche gezogen (Spr.)
häi is sō glad as 'n óóler ist aalglatt, er ist ein unangenehmer Typ (Spr.: "er ist so glatt wie ein Aal")
häi löpt sük dōd as däi óól in 't sander läuft sich tot wie der Aal im Sand (Spr.)
häi löpt sük dōd as däi óól in 't solter läuft sich tot wie der Aal im Salz (Spr.)
häi löpt sük dōd as däi óól in d' āskeer läuft sich tot wie der Aal in der Asche (Spr.)
me maut näit ēder "óól" raupen ēr me hum bī d' stērt hetman soll nur vollendete Dinge weiterverbreiten (Spr.: "man muss nicht eher "Aal" rufen bevor man ihn am Schwanz hat")
röökelt óólRäucheraal
wel wäit wor däi óól löpt - sē Jân - dō set't häi d' fûk in 't wóógenspôres kommt auf den Blickwinkel an, es ist nicht alles wie es scheint (Spr.: "Wer weiß wo der Aal läuft - sagte Jan - da setzt er die Reuse in die Wagenspur")
wel wäit wor däi óól löpt - sē Jân - dō set't häi d' fûk in d' göötgates kommt auf den Blickwinkel an, es ist nicht alles wie es scheint (Spr.: "Wer weiß wo der Aal läuft - sagte Jan - da setzt er die Reuse in das Gießloch")
wel wäit wor däi óól löpt - sē Jân - dō set't häi d' fûk in d' sğöstäines kommt auf den Blickwinkel an, es ist nicht alles wie es scheint (Spr.: "Wer weiß wo der Aal läuft - sagte Jan - da setzt er die Reuse in den Schornstein")
wī brānent al lâng ğīn ööl mēr wī hebbent ērdgaswir verbrennen schon lange kein Petroleum mehr wir haben Erdgas
óól (däi)zool.: Aal (Anguilla anguilla)
óól is 'n swoer móól - ik dróóğ läiver stäinen as dat ik s' ētAal ist eine schweres Mahl - ich trage lieber Steine als das ich sie esse (Spr.)
óól is 'n swoer móól - ik söyk läiver stäinen as dat ik s' ētAal ist eine schweres Mahl - ich suche lieber Steine als das ich sie esse (Spr.)
óól tūkenAal stechen
óól tūkenAal stechen
ööl (dat)Petroleum