Ōstfräisk Wōrdenbauk
Ostfriesisches Wörterbuch
Wörterbuch für das ostfriesische Platt
Lernen
Grammatik
Kursbuch
Online-Kurs
Unterstützen
Fehlendes Wort spenden
Geld spenden
Jungfräiske Mäinskup
Tastatur
Downloads
DE>FRS
FRS>DE
EN>FRS (beta-version)
FRS>EN (beta-version)
Dropdown
Ostfriesisch
Deutsch
't fangt al an t' drüppen un móók man gāu dat dū nóó hūs tau kumst anners worst d' nat
es fängt schon an zu regnen und mach nur schell das zu nach Hause kommst sonst wirst du nass
't läief nat
scherzh.: die liebe Flüssigkeit, Alkohol
't lēvend gājt döör un wóóter blift nat
das Leben geht weiter und Wasser bleibt nass (Spr.)
't nat
das Nass, die Flüssigkeit, das Getränk
dat fauer drēğde fanjoer bēter as ferlēden joer dō 't âl sō nat bīnanner kwam
das Futter hielt dieses Jahr länger vor als letztes Jahr als es alles nass zusammenkam
dat gaud is no häil duf un nat dat kumt d'r fan dat däi lücht sō ful fan dōk un mist sit't
die Wäsche ist noch ganz klamm und nass was davon kommt das s die Luft so voller Nebel ist
dat is ror dat häi altīd dat gres mājt dō 't no nat is
es ist komisch dass er immer das Gras mäht wenn es noch nass ist
dat kōrn is t' nat dat kan no näit düren
das Getreide ist zu nass und wird keinen Bestand haben
dō dū t' fööl nat in d' pân hest dan word't dat fläisk näit brūn
wenn du zu viel Flüssigkeit in der Pfanne hast dann wird das Fleisch nicht braun
dō me hir up d' höeğt stājt un kikt sō in d' dullert dóól dan höft me sük näit wunnern dat 't kōrn d'r bī nât tīden hóóst âl fersupt
wenn man hier auf dem Hügel steht und so in das Sumpfgebiet schaut dann braucht man sich nicht zu wundern dass das Getreide in nassen Zeiten fast vollständig ersäuft
ik wäit 'n róódsel fan Jân Kóótsel: gif mī dīn hand dan wil ik dī 't säegen - ik wik dī wat dīn hand is nat
räts.: ich kenne eine Rätsel von Jan Krätsel: geb mir deine Hand dann will ich es dir sagen - ich sage dir das deine Hand ist nass (Kinderrätsel bei dessen letzten Teil in die Hand des Gefragten gespuckt wird)
in d' nōwember word't 't nat
im November wird es nass
in drööeğ joren is 't gres fööl drēger as in nât joren
in trockenen Jahren ist das Gras viel nahrhafter as in nassen Jahren
nat plaugen is fenīnerğ föör 't land
nass pflügen ist schädlich für das Land (Spr.)
säi is sō dün säi kan in d' rēgen stóón sünner nat t' worden
sie ist so dünn sie kann im Regen stehen ohne nass zu werden
wī mussent fóók däi ârnt fan 't feld stēlen sō nat was däi grund
wir mussten häufig die Ernte vom Feld stehlen so nass war der Boden
×
Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen ein angenehmeres Surfen zu ermöglichen.
This website uses cookies to give you a better browsing experience.
OK