Ōstfräisk Wōrdenbauk
Ostfriesisches Wörterbuch
Wörterbuch für das ostfriesische Platt
Lernen
Grammatik
Kursbuch
Online-Kurs
Unterstützen
Fehlendes Wort spenden
Geld spenden
Jungfräiske Mäinskup
Tastatur
Downloads
DE>FRS
FRS>DE
EN>FRS (beta-version)
FRS>EN (beta-version)
Dropdown
Ostfriesisch
Deutsch
't grôt
das Große
't grôt bullerwóóter
kinderspr.: das große Brausewasser, Wattenmeer, See
't grôt wóóter
der Ozean, das große Meer
't grôt āutō
Autobus, Omnibus
Grôt T'rwisk
geogr.: Groß Terwisch
Küükelüüküü! Däi rôd hóón lōk sīn gollen spōren an. Wō fēr wult dū dan rīden? Fan hir nóó Lammerdīden. Dō häi tau d' Lammerdīden kwam dō sat däi kau bī 't füer un spun dat kalf lağ in däi wäieğ un sung däi hund däi kemde d' botter däi kât wusker d' sğöddels däi fleddermūs däi feğ dat hūs däi swóólfkes drōgent d' drek d'r ūt mit höör gollen jūken bünt dat näit diek löögens? Dor achter d' grôt sğürdööer dor sattent drei hóónrūnen fööer dor bakdent s' dor brōdent s' dat bæær wul höör fersuren dor rēpent s' däi buren däi buren wurdent drunken dō dansdent säi up klumpen däi klumpen gungent stükken dō dansdent säi up krükken däi krükken gungent of dor dansdent säi up 't hof dat hof dat was sō glad dor lağğent âl buren plat.
kinderr.: Kikeriki! Der rote Hahn zog seine goldenen Sporen an. Wie weit willst du reiten? Von hier in die Lombardei. Als er in die Lombardei kam da saß die Kuh beim Feuer und spann das kalb lag in der Wiege und sang der Hund der kämmte die Butter die Katze wusch die Schüsseln die Fledermaus die fegte das Haus die Schwalben trugen den Dreck hinaus mit ihren goldenen Flügen sind das nicht dicke Lügen? Da hinter dem großen Scheunentor da saßen drei Kapaunen vor da backten sie da brieten sie das Bier wollte ihnen versauern da riefen sie die Bauern die Bauern wurden betrunken da tanzten sie auf Holzschuhen die Holzschuhe gingen kaputt da tanzten sie auf Krücken die Krücken gingen kaputt da tanzten sie auf dem Hof der Hof der war so glatt da lagen die Bauern platt.
as wī däi bōmen tau dat holt ūt hōlen dō mussent wī säi döör sō 'n grôt dullert slēpen wor däi pêr hóóst bit an 't līf intsakt
als wir die Bäume aus dem Wald holten da mussten wir sie durch so ein großes Sumpfgebiet schleppen in welchem die Pferde fast bis zum Bauch versunken
d'r kwam sō 'n grōt düert in 't land
da kam so eine große Teuerung ins Land
d'r kwam sō 'n grōt dürdaum in 't land
da kam so eine große Teuerung ins Land
dat bullert un dönnert fandóóeğ sō in d' lücht as of d'r in d' fêrt düğterğ mit grôt knunnen sğōten word't
es tobt und donnert heute so in der Luft als ob in der Ferne heftig mit großen Kanonen geschossen wird
däi 't lütje näit ērt is 't grôt näit wērd
wer das Kleine nicht ehrt ist das Große nicht wert (Spr.)
däi bīdrīf is sō grōt dat me 't hóóst näit âl bīflechtern un dat baudel in örder hollen kan
der Betrieb ist so groß das man es fast nicht schafft alles zu kontrollieren und die Angelegenheit in Ordnung zu halten
däi dīsnâk fan 'n kērl gröt't ğīn minsk un dō häi äien ōk umlöpt
jener unfreundlicher Mann grüßt niemanden und wenn er jemanden auch plattläuft
däi dōd fan sīn grôt söyn dē hum 't sō an dat häi bol d'r up stüürv
der Tod seines großen Sohnes ergriff ihn so sehr das er bald darauf starb
däi pêr stunnent fööer 't grôt pôrt t' snūven
die Pferde standen vor dem großen Tor und schnaubten
dō däi hiet t' grōt word't dan maut dat füer dempt worden
wenn die Hitze zu groß ist muss das Feuer gelöscht werden
dō wī nóó Nördernäj góónt dan forent wī ōver 't grôt bullerwóóter
wenn wir nach Norderney gehen dann fahren wir über das Wattenmeer
fan lütje fisken word't däi hēkt grōt
kleine Schritte führen zum Erfolg (Spr.: "von kleinen Fischen wird der Hecht groß")
fööls t' grōt
viel zu groß
grōt fan 't hōpstük
umfangreich
häi gröt't altīd frünnelk
er grüßt immer freundlich
häi nid't mī mīn grôt hūs
er missgönnt mir mein großes Haus
ik dür 't häil näit säegen wō grōt dat sğip was dat d'r lağ
ich traue mich gar nicht zu sagen wie groß das Schiff war welches dort lag
ik heb in 't Grôt Mēr swemmen lērt
ich habe im Großen Meer schwimmen gelernt
ik heb mī grōt wunnert as Sūsân mī up d' Kūrfürstendam t'móól t' möyet kwam
ich habe mich sehr gewundert als Susanne mir auf dem Kurfürstendamm plötzlich entgegenkam
in 't hēf stunnent grôt īsbārgen up
im Wattenmeer türmten sich große Eisberge auf
ruk-d'-foers! hóól 'n oes! slacht 'n stæær! brāu gâud bæær! bak gâud brōd! d'r word't us kind fan grōt!
kinderr.: hauruck! hol einen Ochsen! schlachte einen Mastochsen! braue gutes Bier! back gutes Brot! davon wird unser Kind groß!
um dat grôt hūs t' kōpen dat is näit alman s' góódern
das große Haus zu kaufen ist nicht Jedermanns Sache
us juengst söön is sō grōt häi kan bol in 't sitten d' böön strīken
unser jüngster Sohn ist so großer kann beinahe im Sitzen die Zimmerdecke streichen
×
Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen ein angenehmeres Surfen zu ermöglichen.
This website uses cookies to give you a better browsing experience.
OK