Leks 2

video



Fâajk shows Jâan a family picture and tells who the people in the picture are and where they live. The aim of this video is to show how to talk about the family in East Frisian Platt. Then we continue with small talk. When it comes to small talk, you get to know a few new phrases, to cope better with everyday life in East Frisia.



Fâajk un Jâan prootent oover d' femiilje

J: Moin Fâajk! Wat hest duu mitbrocht?
F: Moin, Jâan! Dit is 'n footoo fan us femiilje.
J: Wat mooj! Wel is dat?
F: Oo, dat kan ik dii wal fertellen. Dit is us bâab: Tjaark. Dat is us mäem. Un hir bünt Faauke un Tjâab.

J: Jii bünt alsoo mit fiif lüü in huus: bâab un mäem, twei jungse un äin wicht.
F: Jóó, Faauke is däi oelst fan us. Dan kum ik. Ik heb äin süster un äin brör.
J: Is dat däi häiel femiilje?
F: Jóó, dat bünt wii âal. Man däi femiilje is grooter! Däi femiilje fan us bâab daajt up Börkem woonen: Us besfóóer un bäep, unkels un tanten.

J: Un wor kumt däi femiilje fan jau mäem weğ?
F: Däi anner besfóóer un bäep woonent in Päitjem, bii Emden.
Us mäem het äin brör, man häi is näit traaut.

J: Jii bünt düs âal uut 't Oostfräisland?
F: Jóó, un wii prootent âal Oostfräisk un Düütsk. Wii bünt meertóólerğ.
J: Dat is gaud t' wäiten! Meskiin kaast duu mii no 'n biitje meer fan jau fertellen.
F: Dat is 'n gâaud iidee! Willent wii eerst no 'n tee drinken?
J: Jóó, fan sülst!

exercise 1 - woer of näit woer?

Family terms for the parents

In East Frisian, one's own parents are often addressed with "mäem" and "bâab". These terms correspond roughly to the English "mom" and "dad" - but they are used more frequently. The equivalents for "mother" and "father" are "mauder" and "fóóer".

Aufgabe 2 - Die Verwandten

grammar - The auxiliary verbs "hebben" and "weesen"

The verbs "hebben" und "weesen" in the present tense.

hebben (to have) weesen (to be)
ik heb bün
duu hest büst
häi/säi/'t het is
wii/jii/säi hebbent bünt


exercise 3 - hebben un weesen

grammar - numbers

1. äien 11. elm 21. äinuntwinterğ
2. twäj 12. twalm 30. daarterğ
3. dräj 13. daartain 40. färterğ
4. fäär 14. färtain 50. fiifterğ
5. fîiv 15. fiiftain 60. tsesterğ
6. säes 16. sestain 70. tsöömterğ
7. sööem 17. söömtain 80. tachenterğ
8. âacht 18. achttain 90. neegenterğ
9. neegen 19. neegentain 100. hunnert
10. tâajn 20. twinterğ 1000. duusend

The pronunciation of the numbers 1 through 12 changes when the number precedes a noun.

1. äin stük
2. twei stük
3. drei stük
4. fär stük
5. fiif stük
6. ses stük
7. sööm stük
8. acht stük
9. neegen stük (exception)
10. tain stük
11. elf stük
12. twalf stük


exercise 4 - the numbers

exercise 5 - introduce yourself

media - Miin lütje latêern

Each lesson ends with an audio text. Just read along and listen to get used to the pronunciation and spelling of East Frisian.